第十一章[第1頁/共2頁]
“哦,向來冇有聽過這麼毒的話!”彬格萊蜜斯叫了起來。
傲慢與成見的說話
“如果你指的是達西,”彬格萊先生說,“那麼他大能夠在舞會開端前去睡覺。”
不等人反對,彬格萊蜜斯便翻開了鋼琴蓋。達西先生想想,如許也不錯,他開端感受本身對伊麗莎白有點兒過分靠近了。
女人們吃過晚餐今後,伊麗莎白就倉猝跑到姐姐那邊去,幫姐姐穿戴安妥,然厥後到了客堂。女人們表示歡迎。在男人們冇來的一個鐘頭裡,她們縱情地談天,伊麗莎白髮明,她們是那麼的馴良可親,並且極其健談,恥笑起人來繪聲繪色。比及男人們進入客堂,大師的重視力就完整轉移了。達西先生一進門,彬格萊蜜斯就立即轉向他,彬格萊先生見到吉英很歡暢,開端的半小時,他的統統重視力都放在添煤上,恐怕屋子冷,讓吉英著涼。然後,他就挨著吉英坐下了。伊麗莎白坐在一個角落裡做針線活兒,將這統統都看在眼裡,內心很歡暢。
就如許,伊麗莎白和達西先生你一句我一句地說了好長時候。彬格萊蜜斯見這說話冇有她的份兒,不由有些膩煩,大聲地說道:“讓我們來聽一點兒音樂吧!”
彬格萊先生問:“或許那樣也會很成心機,可那還是舞會嗎?”
“如果舞會能換點兒花腔就好了,普通舞會都是一個模樣,真是無聊透頂。如果能用說話來代替,那就好了。” 彬格萊蜜斯說。
“既然你們很熟諳,您應當曉得如何對於他啊。”伊麗莎白答道。
彬格萊蜜斯冇有答話,持續在房裡走來走去,並且死力想引發達西先生的重視,但是達西先生完整不睬會。
彬格萊蜜斯死力想曉得是甚麼意義,便問伊麗莎白。
彬格萊蜜斯打了個哈欠,然後把書一扔,把全部房間望了一圈,想要找點兒甚麼東西消遣,俄然聞聲哥哥和班納特蜜斯說要開舞會,便轉過甚來講:“查爾斯,真的要辦舞會嗎?我勸你還是算了吧,好多人都感覺那是白享福呢。”
“彬格萊蜜斯過獎了,”達西先生說道,“如果一小我把開打趣作為最高興的事情,那麼統統就會變得好笑了。”
“那是當然,我向來不會隨便嘲笑人。” 伊麗莎白說。
等她剛說完,達西先生便解釋道:“要不你們是至好,以是挑選一起漫步;要不就是你們自發得本身走路身形都雅。如果是第一個啟事,我插手必定會打攪你們,如果是第二個啟事,我便能夠坐在這兒好好地賞識你們了。”
喝過茶今後,彬格萊蜜斯看達到西先生在讀書,本身也拿來一本書讀。她純粹是為了看達西先生在讀甚麼書,並不是為了本身要讀,以是冇過一會兒,她就倦怠了。
彬格萊蜜斯偏不,再三要求達西先生解釋。
“本來達西先生不能拿來讓人笑話啊,”伊麗莎白說道,“幸虧我冇有如許的朋友,我但是很喜好開打趣的。”
伊麗莎白說道:“必定是想刁難我們,不要理他。”
“我可不懂,再說,我們如何能隨便嘲笑彆人呢?”彬格萊蜜斯說。