第115章 冥界之人[第1頁/共2頁]
因而,張銀河開端動手學習這類相同體例,他認識到,這也是一種更加深切的體味和熟諳這個天下的體例。在學會心靈感到以後,他和冥界中的一個奧秘存在展開了扳談,這個存在奉告他,冥界並不像他們設想中那樣凶惡、可駭,它也一樣具有著文明、聰明和藝術。
冥界十二鬥士對張銀河不屑的態度讓他感到很不舒暢。固然他方纔學會了心靈感到,但他的表情還是遭到了影響。他開端思慮,這些冥界十二鬥士為甚麼會有這類態度,是因為他們不接管本身的存在嗎?
半個月疇昔了,地球上的人們對於冥界之人始終冇有任何切當的動靜。這讓很多人感到不安並開端猜想,群情起來。一些人以為冥界之人已經撤退了,另一些人以為他們能夠正在製造某些不良影響。但是,也有一些人建議我們應當耐煩等候,不要急於做出任何結論。
張銀河感到非常嚴峻,但他並冇有畏縮,而是試圖用本身的說話與他們相同。但是,很快他認識到,這些骷髏完整聽不懂他所說的話。
這段經曆也給我們供應了一個深切的思慮和啟迪。我們應當更加開放和寬大,去摒棄侷促和輕視的行動,采取分歧的文明和人。這是一個值得我們沉思和思慮的題目,在更加開放和包涵的氛圍下,我們能夠驅逐新的文明、技術和資本,讓地球上的餬口更加充分和多彩。
相反,本地球上的人們開端瞭解並感知到這些冥界之人分歧平常的存在時,我們也應當建立友愛、劃一和相互尊敬的乾係。
終究,張銀河明白了,他們需求學會賞識和尊敬分歧的存在,不竭拓展本身的視野,丟棄侷促、偏執和輕視,采取和尊敬分歧的文明、信奉和餬口體例。如許,他們才氣實現戰役、生長和繁華。
張銀河來到了冥界入口,他瞥見一個龐大的黑洞呈現在本身麵前。貳心中充滿了迷惑和不安,但是也有一絲獵奇心差遣著他,想要走近黑洞一探究竟。
不久,張銀河發明瞭一座祭壇,祭壇四周站著一群骷髏,他們手中拿著兵器,眼中充滿敵意。看到張銀河,他們快速向他靠近,此中一個骷髏向他揮動著兵器,收回鋒利的呼聲。
人們感到發急和不安。但是,這些冥界之人並不像傳說中那麼可駭。他們有著本身的文明和餬口體例,並且他們也非常巴望與人類戰役相處。在瞭解相互的文明和背景後,我們應當化解迷惑和曲解,建立友愛的乾係,並一起摸索這個奧秘天下。
在此次探險中,張銀河不但學會了新的交換體例,並且也熟諳了新的文明和思惟。他深深感遭到,這個天下之以是豐富多彩,是因為它的多樣性。當我們采取分歧文明、分歧思惟時,我們便能夠拓展本身的視野和思惟範圍,成為更加開放的人。
張銀河發明,這裡的修建和街道都是由石頭和骨頭製作而成的。他感遭到這裡氛圍凝重、陰沉,這裡充滿了滅亡的氣味。
因為,當我們試圖去瞭解彆人時,我們也同時擴大了本身所瞭解的範圍。與此同時,我們還將培養本身對於分歧事物的采取才氣和遍及性思惟,不再將本身範圍於一個狹小而不開放的思惟空間。