第1章 作者前言:新版《不負如來不負卿》的由來[第1頁/共2頁]
按照腳本重新改寫小說,讓讀者曉得如果不負搬上熒幕,它會是些甚麼內容。讓擔憂腳本會毀了原小說的粉絲們看到,腳本化為影象後會閃現的質量。讓更多影視公司看到,從而得知我的編劇程度如何,情願來聯絡我。
而這段旅途帶給我的最大收成,便是這部《不負如來不負卿》。
看過本書的朋友如有任何定見、建議或攻訐,歡迎與我聯絡。你們的貴重定見都將會是我進步的動力。
這是多好的建議啊,可惜當時我難以深切瞭解這段話。這些年我學習編劇技能,僅羅伯特・麥基的《故事》就讀了不下五遍,越來越明白講故事也是一門體係的學問。有人會將很成心機的故事講得索然有趣,也有人能將很平平的故事講得惹人入勝。再轉頭看《不負如來不負卿》的小說原稿,越看越是盜汗涔涔。公然是我一向在矯飾知識,而非我本人的見地,更是不通講故事的技能。這在第一部中尤顯凸起,難怪有那麼多人看了前幾章就棄文。
各種無法的近況難以用有限的篇幅表述,就不在此乾脆了。總之,我墮入了衝突當中。不拿出去給人看,又怎能讓人曉得這是個好故事?
2015年1月15日
整整三年時候,前後點竄不下二十多遍,終究完成了30集電視腳本。我自傲滿滿,腳本超出了原小說。可新的題目又來了:腳本竄改太大,原小說的內容已不敷30%,我不敢發給圈渾家看。啟事無它:怕被盜版,怕被抄襲創意和構思。
我在2011至2013年期間,除了寫出《藍蓮花》外,將絕大部分精力放在了不負的腳本上。將《不負如來不負卿》搬上熒幕是我最大的胡想。很多人覺得,不負出版這麼久,影視版權必定早已簽掉了。實在不然。雖有很多影視公司聯絡過我,可多數是一兩通電話後再無下文。從他們口中,我得知了將這部書影視化的困難。撇去內部環境身分,僅僅是腳本就極難完成。並非市場上找不到好編劇,而是很難找到既懂佛法又情願接這活的好編劇。
2007年10月,我開端在晉江文學網上連載《不負如來不負卿》。當時是隨性而寫,全憑天賦,連個綱領都冇有。冇想到連載之初便遭到諸多歡迎,讀者們的熱忱乃至一度將此書推上了晉江半年榜榜首的位置。
環境遲早會竄改,隻是遲早罷了。我要做到的是儘我所能寫出一個好故事,讓它傳播得更久一些,讓更多人記得它。我甘願等候那樣一天,而非為了一時姑息,將本身的心血改得臉孔全非。
2007年7月,我背起行囊,沿著中國的景觀大道318國道,川藏南線入西藏,中尼公路到尼泊爾,再回到西藏走阿裡。新藏線一起顛簸到喀什,和田。穿越塔克拉瑪兵戈壁公路,來到庫車。隨後是伊犁,北上到喀納斯,北疆周遊一圈到烏魯木齊。
感激統統支撐此書的讀者,這麼多年來感謝你們一向不離不棄。感激統統對此書提出建議乃至攻訐的人,感謝你們促進我生長。另有很多因為這部書結緣的朋友,難以一一道儘,我的感激之情會一向存於心間。感謝你們!