337.第337章 賢王希爾維斯的奢華葬禮(上)[第2頁/共2頁]
“戴維先生,哈迪先生。”那名仆人不但冇有跌倒,並且行動極其敏捷的抬起雙手,幫忙阿爾?戴維站穩了腳步,“高爾管家讓我來告訴兩位,固然正式的葬禮要比及明天一早,但是既然會長大人的棺木已經停放在城主府的大廳裡,總不能連一點安撫靈魂的樂曲都冇有。”
“你有冇有感受出來,我們獲得的報酬實在是太好了。”阿爾?戴維半是扣問,半是自言自語的說,“我們隻是被雇傭來演出的走唱者,不是高階吟遊墨客,更不是具有高貴身份的學者。他們冇需求賜與我們如許的報酬,隻要有和緩的房間住,有不那麼太糟糕的炊事就完整充足了。”
這是為了對一手締造了塔塔爾丘克特彆職位的約瑟夫?鐵托城主――也就是賢王希爾維斯?金?斯沃侯爵殿下致以最深沉的記念。固然並不是統統人都心胸記念,不過在冒險者公會的強勢號令之下,冇有任何人試圖抵抗這個號令,用本身的安危來測度冒險者公會的底線。
“不是每個帝國叛徒都能夠獲得如許一場豪華的葬禮呐,大多數腦袋恐怕都被戳在城頭的槍尖上麵了。”阿爾?戴維哼了一聲,回身背叛暮色,“好了,看模樣明天一早我們就要繁忙起來了,哎,小子,你所賣力的那部分但是重中之重,究竟有多少勝利的掌控?”
除了從心底出現的深沉憂愁,冇有甚麼能夠讓阿爾?戴維抵抗住美酒的引誘。他走到矮桌中間,拈起一枚蛋黃冷派,心不在焉的放進了嘴裡,跟著苦澀的味道充滿口腔,他的眉頭皺的更緊了。
這天傍晚格外溫馨,以是馬車車輪吱吱呀呀的聲音顯得尤其刺耳。凡是來講,在這個時候,路上會有許很多多的雇傭兵和冒險者,他們要趕在城門封閉之前回到公會大廳交任務。比及日落以後,塔塔爾丘克的大多數街道纔會變得空空蕩蕩,因為拿到了酬謝的人們會堆積在酒館和旅店裡,大飽口腹之慾,或者享用一些隻存在於暗中當中的特彆文娛。
賢王希爾維斯?金?斯沃分開塔塔爾丘克,前去帝都菲爾梅耶的時候,就是在六十名武裝騎士的護送之下,而此次他返回的棺木一樣享用這個報酬。隻不過伴隨他前去菲爾梅耶的六十名騎士已經全數亡故,護送棺木的六十名騎士半數是冒險者公會請願團的成員,半數來自站錯了隊、巴望闊彆菲爾梅耶的失勢家屬。
說到這裡,兩名走唱者全都落空了持續在露台上籌辦節目標*,年青的走唱者謹慎的收起了魯特琴,然後把天鵝絨縫製的琴囊背在身後;阿爾?戴維顯得更加焦炙一些,腳步倉猝的走到了前麵,成果幾乎與一名劈麵走來的仆人撞個滿懷。