繁體小說網 - 曆史軍事 - 材料為王 - 第八章 對外引資

第八章 對外引資[第1頁/共4頁]

快門聲再次持續響起。

徐書記親熱地向他們先容:“這是魏江鵬同道。”

他們又被晃點了?

徐書記對他的答覆非常對勁,淺笑著點點頭,與霍克聯袂走向首席。

席到半途,徐書記放下筷子,秘書頓時招手讓辦事員送來熱麵巾。

看明天這架式,這纔是正式的外事活動流程。前些時候他們參與的那些酒宴,應當說纔是亂來人,不過是行部分分打著歡迎外賓的燈號大吃大喝罷了,和正規的外事活動,底子就是兩碼事。要不是他適時流暴露他們的代價,能夠在被好吃好喝接待一番以後,就被客氣地打發還去了。

坐下,他轉過甚,低聲問隨行翻譯:“剛纔那本國老頭隻說了兩句,他的翻譯如何翻了一長串?他真是這麼說的?”

飯店因為是法國人投資修建,因此具有稠密帝國期間的法國氣勢,門庭和立柱全數外掛“金碧光輝”大理石,大廳吊掛傘形吊燈,地板十足采取菲律賓柚木,豪華非常。

霍克先生恰好恰逢其會,以是我們請霍克先生來,想您先容一下我們招商引資的詳細政策,請您在返美以後,幫我們多做鼓吹,幫手我們做好招商引資事情。

在市外事辦主任的表示下,霍克也從速起家,朝宴會廳門口走去,郭逸銘亦步亦趨跟在他身後。

這篇祝酒辭,翻得郭逸銘直翻白眼。這內裡太多的汗青成語了,就中文來講,是一片非常超卓的文章,但對翻譯來講,的確是不成完成的任務。他隻能按其隱喻,乾巴巴地加以直白翻譯,可惜一篇好文章,俏眼扮給瞎子看,一點感化冇起到。

對待朋友,我們向來是熱誠以待,決不會讓好朋友虧損!

這一圈下來,他們便花了半個多小時,這才被指導到首席坐下。

兩邊起家離席,在辦事員的指導下,來到小集會室。集會室安插,就和訪問外賓的格式差未幾,沙發繞著長官圍成一圈,火線還擺著兩個軟座,以供隨員翻譯落座。

當然,如果貴公司也成心在中國投資,那我們將是不堪歡迎。通過前期體味,我們能夠說是老朋友了,對於老朋友,我們會賜與特彆照顧。隻如果政策答應範圍以內,我們會儘其所能,滿足貴方的要求。

徐書記一麵聽身後的翻譯,一麵連連點頭,笑容不減,對霍克的致酒詞非常對勁。

酒桌上,主位還空著,市委徐書記還冇有到。這也不敷為奇,帶領嘛,老是要最掉隊場的。霍克天然是坐在主賓位置,但郭逸銘要承擔起立即翻譯事情,隻好搬了一把椅子,坐在霍克側後,估計明天是冇有機遇大吃大喝了。

“霍克先生,我們又見麵了!”徐書記與他緊緊相握,逗留了一兩秒鐘。一群手持相機的人擠到前麵,跟在徐書記身後的侍從、其他帶領們共同地讓開。

霍克一愣,也從速放下刀叉。遵循前些光陰的經曆,這就表示帶領要離席了。莫非明天又是無功而返?

郭逸銘將他的疑問轉告,市外事辦主任笑道:“這隻是打前站的事情職員,徐書記還要幾分鐘纔到,不消頓時出去。”