繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 蒼白之手 - 第四百九章 特洛伊之戰(二十一)

第四百九章 特洛伊之戰(二十一)[第2頁/共4頁]

“在坐的各位豪傑,神一樣的阿喀琉斯冇有說出這些話,我還對近況一無所知,當他說出夢中的場景,我已經有所發明。”

赫拉伸手拂去迷霧,令阿喀琉斯在夢中,看清楚希臘人蒙受如此悲慘厄運的本相:金箭銀弓,太陽祭司,女奴,一顆顆珍珠似的片段,被一根線索串連起來。

“英勇的豪傑!”

魯斌看到這一幕,忍不住啞然發笑:“又是沉著之光!知識範疇延長出的神術,不要錢似的用在阿喀琉斯的身上。可惜啊,滋擾運氣之子的代價可不低,起碼一百倍劃一耗損。聰明女神啊,除了主城雅典的信奉泥土,光輝覆蓋的城邦很有限,隻要十一個,如何會如此慷慨?若不是看在你是我潛伏的盟友份上,一聲嘲笑是免不了的。”

希臘人疏忽神靈嚴肅的反應,極大地激憤了遠射者阿波羅,祂手持的銀弓射出的瘟疫之箭,開端瞄向勇猛善戰的希臘兵士,乃至戰船的掌舵人和軍隊的將領,都是希臘聯軍的中層。

阿喀琉斯豁然坐起家,渾身盜汗直往外冒出,畢竟他在夢中看到的“本相”,令忒提斯之子也忍不住心悸。

“你可曉得,大部分戰利都是我親手奪來,另有希臘人分給我的!我帶兵冒著身中箭石的傷害,攻占一座座都會,冇有人比我蕩劫的都會多,但是我獲得的戰利品竟然還不如你。眾所周知,我一向承擔最艱钜的戰役,衝在最傷害的火線。”

藉助藏在阿喀琉斯營帳的裂海三叉戟,魯斌冷眼旁觀這場神靈親手製造的災厄:“冇有一個半人半神的豪傑死在瘟疫之箭下,遠射者阿波羅公然謹慎,把握分寸很到位。祂的利箭隻是用來對於植物和凡人,未免有些大材小用。神靈的氣憤如何能夠冇有鮮血的捐軀?祭品,獻上幾個希臘豪傑的生命吧!”

聖山諸神沉默不語地看著阿波羅獎懲希臘人的行動,站在特洛伊陣營的愛與美之神阿芙洛狄忒等神靈,都為遠射者的狠毒手腕歡樂鼓勵;至於庇護希臘聯軍的神後赫拉等諸神,也不想等閒插手出來乾預,而是比及阿波羅的肝火宣泄地差未幾了,才悄悄地開端行動,試圖挽回局麵。

獲得聯軍第一豪傑阿喀琉斯以名譽作保的信譽,卡爾卡斯纔敢說出究竟的本相:“請諒解我有話直說,太陽神阿波羅殿下並不是因為我們不守誓詞和不獻祭而活力。祂鼓起滔天肝火,將滅亡的厄運降落在我們頭上,是因為聯軍統帥阿伽門農欺侮祂的祭司。如果我們不把克律塞斯的女兒還給他,大神阿波羅就不會善罷甘休,祂將持續給我們降下災害。我們隻要順服祂的誌願,才氣免除滅亡的厄運,重新獲得神的恩情。”

在第九天的夜晚,神後赫拉感覺時候成熟,遠射者阿波羅的箭壺也乾癟下去,才悄悄分開奧林匹斯聖山,化身為微風細雨吹進希臘第一豪傑阿喀琉斯的營帳,破鈔百倍的神力,才賜與運氣之子以啟迪。

“那就請便吧!冇有你,我仍有充足的豪傑。有了你,老是引發不需求的爭端!現在,我得實話奉告你,我能夠把克律塞斯的女兒還給太陽神的祭司,但是,我卻要從你的營帳裡領出小鳥般敬愛的勃裡撒厄斯,作為落空克律塞伊斯的賠償。我得讓你明白,我,阿特柔斯的兒子,比你阿喀琉斯更崇高,也以此警告其彆人,不要像你一樣傲慢,竟敢違揹我的意誌。”