第265章 提前登上舞台的“goat”一詞[第1頁/共4頁]
然後為了更好的鼓吹,又能和Goat這個英文單詞的本來含義符合,人們在稱呼某一個運動員為“Goat”時,還會帶上一個山羊的圖案。
比如後代某位外號為“King”的籃球運動員,不管是插手集會或者頒獎典禮,你會常常看到對方威風凜冽地牽著一頭山羊,幾近在明晃晃地奉告世人,老子就是“Goat”!
陳然目前的比賽獎金是360萬美金擺佈,而姚明在火箭隊的年薪是400萬美金。
幾天前,這傢夥放下的狠話很快就被打臉了。
“哦,上帝!”ESPN主持人收回了一聲驚呼,“如果你再拿下辛辛那提大師賽,那麼年度大師賽冠軍數量的記錄將會由你單獨占有了!”
你即便進不了決賽,好歹也進過四強,止步第三輪是如何回事?
冇有人會去思疑此話的實在性。
陳然想到這一點,便拿脫手機在通訊錄上尋覓著。
在陳然飛往辛辛那提籌辦下一站的大師賽時,中原媒體率先發明瞭“Goat”一次,可貴走在了天下的前線。
這是《體壇週報》最新一期的頭版頭條。
或許是這個期間收集方纔鼓起,網友們的熱忱遠遠比後代來得高漲。
這是被譽為史上最好的意義!
如果外界將本身所獲得成績的一部分功績安在張德培的頭上,陳然歸恰是無所謂,因為冠軍和數據都記錄在本身的頭上,冇人能夠搶走。
有人說貝利,有人說馬拉多納,也有人說是羅納爾多或者齊達內。
看來這位來自中原的網球天賦,也並非毫無缺點。
不過在賽後接管現場主持人的采訪時,陳然的答覆仍然是滴水不漏,乃至狂放煙霧彈。
一些華語天王天後,影帝影後在接管文娛媒體的采訪時,也常常被問到誰是“Goat”?
乃至於山羊都快成了他的寵物似的。
但不管如何,大多數人都看幸虧硬地球場和草地球場,將會由陳然和羅迪克停止雙驕爭鋒。
目前,幾近每一個上彀的網友在玩幾把遊戲的同時,然後敲打著鍵盤,口水飛濺地插手到了“Goat”的會商雄師來。
有些悲觀的媒體人更是斷言:“將來幾年以內,將會是陳然和羅迪克之間的合作,而陳然的上風是紅土球場。”
終究,中原的體育媒體也引領一次天下潮流。
當然也有人以為,獎金和人為冇有可比性。
也能夠是這個年代的收集上,自媒體和交際軟件都不發財,各種文娛節目和遊戲還很希少的原因,以是形成了會商熱度空前高漲。
“是的,當這個巨大的記錄放在麵前的時候,我必定會去嘗試突破它!”陳然信心實足地說道。
這一期的報紙一經頒發,當即顫動了全網!
“Goat”!
另有一些喜好帶節拍的傢夥紛繁吐槽:“姚明啊姚明,你看看現在被陳然拉開了多少間隔了。中原體壇的第一人,已經越來越冇牽掛了。”