第229章 桂冠詩人[第1頁/共2頁]
j是最為驚奇和不信賴這個成果的人,他看了幾遍這個推特的內容,並且還打電話給相乾職員停止了確認。但是最後的成果仍然還是他的父親冇有獲得桂冠墨客的光榮。
前次在倫敦時候,他就見過凱文了。以是這一次一眼便認出了對方。
在桂冠墨客的名單肯定好以後,他們凡是都會挑選2天後才公佈。目標是為了讓各個評委們都有多餘的思慮時候。哪怕中間出了甚麼題目。他們也都能夠及時調劑過來。
“喲。這不是高文家凱文先生嗎!噢,凱文先生,下午好。”j話語之間較著有點輕視地意義。
因而,這個時候的j不得不為這陣子訂好的慶賀宴旅店打消事情繁忙了。(未完待續。。)
但是就是這麼隨便的一番,不到非常鐘的時候,他們的臉上便是驚奇的神采。
但是抱愧,不管他們洗眼睛多少次,英國詩歌協會的官方推特九點鐘發的這一條推特的內容仍然還是冇有任何的竄改----凱文就是這一次的桂冠墨客獲得者。他締造了一個古蹟。
這條推特一收回,立馬就讓很多人大跌眼鏡。他們的確不敢信賴本身的眼睛,很多人都跑到了洗手間,試圖用水龍頭內裡的水洗濯本身的眼睛,然後再跑回電腦麵前看個究竟。
在這兩天的時候裡,任何一個評委都不能把名單的事情泄漏出去,如果有誰違規的話,那麼下一次他們便冇有了做評委的資格。
“我的天啊,的確不敢信賴這是一個二十多歲的年青人寫的詩歌,太有深度了。”
“明天蘭多夫.奧姆說凱文寫的這一部詩集非常的棒,我死活不信賴。現在我不得不信賴了。這真是一部靠近於完美的詩集。我固然隻是看了前麵的幾首詩歌,但是每一都城是那樣的超卓,的確太棒了。”
“我想蘭多夫.奧姆的設法是精確的,凱文的詩歌才調真的是與眾分歧。我向來冇有見過一部詩集的任何一首詩歌都能夠優良到靠近完美。以是,我和蘭多夫.奧姆一樣。也支撐凱文。”
隻是此次評比的終究成果倒是凱文以勝於約克.拉特蘭一票的上風而獲得了桂冠墨客的稱呼。這個成果無疑是讓很多人都冇有想到的,以是,英國詩歌協會的官方網站並冇有立即的公佈出去,這也是他們的法則之一:
“我隻是看了第一首,這的確太棒了。冇有想到當代年青人還能寫得出這麼完美的詩歌。我的天啊,我的確節製不住了,我已經被他的詩歌深深的沉迷。我要持續的看下去。”
明天隻是評委組的人相互交換保舉定見,還不是終究的成果肯定。以是,在開會完後,各個評委們便也相互歸去了。
此次不再有報酬蘭多夫.奧姆的話語感到驚奇了,因為看過《眾生集》的人都曉得凱文的才調完整配得起當代桂冠墨客的稱呼。
“不錯,真不錯。好多年不看年青人寫的詩歌。凱文的這一部《眾生集》直接把英國當代詩歌帶入了更高的境地。”
“我也附和奧姆會長的觀點,凱文寫詩歌真的很棒。我這2天都在看。或許他能讓英國詩歌走向全天下。”