繁體小說網 - 其他小說 - 重生之日本大作家 - 第125章 麵試(下)

第125章 麵試(下)[第1頁/共2頁]

“既然你還曉得弗蘭茲・卡夫卡,馬塞爾・普魯斯特,那麼你是否還清楚他們二人各自有甚麼作品?”心目中早就明白校長把她給直接登科的教務長,緊緊跟著帶領的法度,效仿本校第一把手的題目是一模一樣的問道。

“你實在是太短長,太了不起了。”倒是毫不憐惜對她好好表揚的斑斕女教員,衝著北川美雪是直立起了兩手的大拇指,接著又問道:“你爸爸但是有著被譽為天賦的果戈裡之稱。你作為她的女兒,如何看?”

女校長是當然曉得她百分之一百冇有看過當中任何一本書。本身在疇昔好幾十年的教誨事情當中,從未碰到過像她如許的小朋友。畢竟,這一些東西是連非文學相乾專業的大門生都搞不清楚的事情。算是平生頭一次見地到的女校長,冇有多說話,臉上嚴厲的神采也閃現出了多少笑容,而朝向如此一個資質很好的小朋友是悄悄地拍了鼓掌掌,以此表示大大地讚成。

略微回想了一下就想起了爸爸給本身親口說過好一些的北川美雪,眼神中冇有涓滴暴露怯色的平視對方,自傲滿滿的含笑道:“有二十世紀最巨大之一的詹姆斯・喬伊斯,代表作品《尤利西斯》,《芬尼根的守夜人》,《都柏林人》,《一個青年藝術家的畫像》,他也是我爸爸最喜好的作家之一;喬納森・斯威夫特,代表作品《格列佛紀行》;布拉姆・斯托克,代表作品《德古拉》;塞繆爾・貝克特,代表作品《等候戈多》;奧斯卡・王爾德,代表作品《道林・格雷的畫像》;蕭伯納,代表作品《聖女貞德》;威廉・巴特勒・葉芝,代表作品《鐘樓》……”

此話一出,除了北川香子曉得女兒的話是從酒井千惠那邊聽來的以外,在場的校方四人頓時都完整震驚了。如許的話,他們不但是第一次聽到對竹下草芥的最高評價,並且竟然還是出自一個六歲不到的小女孩兒之口。固然她的身份特彆,確確實在有大幅度的對竹下草芥的拔高,但是不得不讓他們對如許才乾的孩子喜愛有加。

身材略微向前傾斜,兩隻手肘放在桌麵上,雙手十指交叉的女校長,看著北川美雪走回到原位置回身坐好,是纔不急不慢道:“既然你爸爸去了愛爾蘭,那麼你是否曉得這一個國度的高文家有那一些人呢?”

早稻田小黌舍的女校長本來想著她能夠說出二,三小我愛爾蘭作家的名字便能夠了。本身大大出乎料想以外,確確實在地冇有想到麵前這一個口試的小女孩兒不但說出了連續串愛爾蘭的高文家名字,並且還說出了他們的一些代表作品。為此,這充分辯明對方絕對是遭到了來自家庭的悠長文學熏陶。要不然,可不會如此的清楚。不但如此,這還反應出了她的影象力不是普通的好,而同時也映照出了她內心深處對走上文學這一條門路的極度追乞降巴望。

墮入到深思當中的筱田陽菜,俄然有一種恍然大悟的大笑,衝動的脫口而出道:“嘿嘿……我終究懂了。我的偶像果然是像他女兒說得那樣,天賦的卡夫卡。對於他而言,婚姻隻不過是世俗的束縛。卡夫卡平生三次訂婚,三次消弭婚約,究其底子啟事,乃是卡夫卡對家庭餬口將毀掉他的寫作所賴以存在的孤傲的驚駭。在他所鐘情的寫作麵前,凡人視為理所當然的婚姻實在毫無位置可言,而他小我,也不過是這陳腐的巨大奇蹟心甘甘心的祭品。從這一點上考量,他焚膏繼晷地寫作、又不竭地譭棄本身的作品的行動,就超出了自厭和自虐,而達至大誠大勇的境地;他那寒微、暗淡、支離破裂的平生也因此獲得了一貫性和力量。”