第100章 難怪兒子整天擔心兒媳跑了![第1頁/共3頁]
一通先容下來,吉爾和約翰對船廠的技術都很對勁。
周承磊天然冇有定見。
江夏笑著回了句不客氣,然後又說本身要回家,和他們說了聲再見。
江夏笑著用法語回道:“我來買船。”
法語和英語切換自如,流利得都不帶思慮的。
隻是這肯特環對比過D國的,他們並不對勁。
他們確切撿到大便宜了。
江夏翻譯給約翰和吉爾聽。
周廠長鬆了口氣笑道:“冇乾係,一會兒我們的翻譯就到了。你臨時幫我對付一下就行,我實在不懂這法文”
周承磊瞥見江夏和周父喜好,就不糾結了。
每一次出口訂單都有無數的技術題目要降服,這些年周廠長帶著船廠裡的技術職員不曉得降服過多少技術題目。
起碼省下幾大千,並且兩個月後便能夠交船,到時候贏利的速率就會快很多。
周父看著江夏流利的和本國人說著外文,滿眼星星:我的媽呀,小兒媳好短長!
吉爾歡暢隧道:“江蜜斯的法語說得好,有你翻譯我更放心。”
江夏又翻譯給約翰和吉爾聽。
這艘船開回村裡,絕對是全村最靚的崽!
周父感覺這是名譽的事,並且幫了周廠長,指不定今厥後買船都便宜點,他立馬道:“這是閒事,當然得幫!周廠長方纔也幫了我們一個大忙!”
江夏和兩名本國人說完再見,就喊上週承磊回家。
其實在來華國之前,約翰是並不信賴華國的造船技術,但是架不住代價優惠,也是聽朋友說華國造的船不錯,代價比D國的優惠,能省下很多錢,他們纔來看看的。
江夏看向周承磊和周父:“爸,我幫船廠當一會兒翻譯,我們遲點歸去?”
並且江夏翻譯的時候,不但是精確轉述了周廠長的話,還從她瞥見的細節裡恰當美化一下船廠,船工的細心和工匠精力。
周承磊的視野就冇分開她一秒。
周廠長這時倉促地跑出來,也驚奇地看了江夏一眼,現在的漁民都會說法語和英語了?
周廠長不是正廠長,他是副廠長,管技術的,英語就隻懂幾近簡樸的打號召和一些船配件的稱呼,但法文,他是完整聽不懂。
周廠長想了想就道:“我包管我們必然能做出合適約翰和吉爾先生要求的肯特環!隻要我們做出更好的肯特環,但願吉爾和約翰先生能夠挑選我們華國的肯特環。”
這時吉爾身邊的本國人用英文問道:“吉爾,你熟諳這位標緻的蜜斯?”
吉爾非常果斷的再次道:“肯特環要用D國的。不然我的船不給你們船廠出產了。”
如果用D國入口的肯特環,那一艘船就很多花上十萬的外彙,那如何能行?
接下來,他們又持續去觀光了一下其他處所,乃至還去觀光了江夏和周承磊方纔買的那條船。
遠洋功課的漁船對船的續航力,穩定性,航速,油艙,魚艙艙容量,冷藏,電機設備等等都有要求。
他信賴一個肯特環也攔不住他們的技術職員。
現在來到船廠觀光了一下,感受也確切不錯,技術並不掉隊,乃至在江夏的講解下他們也感覺這船廠確切非常重視細節,精益求精。