第149章 簡體字和拚音(下)[第1頁/共4頁]
“你也曉得此事?”威爾士驚奇道。
這幾近就是一個全才。最讓司徒南喜好的是,威爾士對將來的預判性遠超出普通人,不然也寫不出《光陰機器》、《外星人》、《登上月球》等大量科幻小說。
“這裡真是個風趣的處所,我想我會多留一段時候,看看這個新興的國度。”威爾士道。
周飴春出任美華大學的校長,而威廉大學南華分校的校長則由另一個來頭很大的,畢業於西點軍校的溫應星將軍擔負。
胡適點點頭。
威爾士就從英國來到了南華,他本覺得作者是個白髮蒼蒼,有豐富人生經曆的老頭,卻冇想到是個不到三十的年青人。
“嗯。我很同意你的實在的態度。我也是個改進主義者。”司徒南笑道。
胡適的推讓讓司徒南有些絕望,不過他勝利地讓胡適的老戀人艾迪絲?威廉姆斯做威廉基金會的做事。
如果簡樸把他當作家就錯了,威爾士做過藥劑學徒,還在大學裡學習物理學、化學、地質學、天和生物學。
南華的簡體字大抵上采取了司徒南的版本,拚音標準也跟司徒南猜想得差未幾,呂碧成、章太炎、錢玄劃一人同意采取26個聲韻母同一南華版漢字的讀音,隻是發音標準遵循粵閩兩省的發音,同時糅合江浙、桂、贛等南邊省分的方言。
威爾士在英國一大政治個人費邊社中很有影響力,是個值得交好的工具。因為厥後英國工黨就出自於費邊社。
南華版的拚音必定也會跟故國版不大一樣,不過這冇乾係,英語也分美國版、英國版、加拿大、澳大利亞、新西蘭好幾種版本,但一點也冇影響彼其間交換。
這也是司徒南冇有誇大南華要采取他熟諳的北京音為標準的啟事。
司徒南樸拙道。
無能的呂碧成從故國拐來了另一個讓司徒南放心的校長,就是清華黌舍的第二任校長周飴春,他鍛造了清華儉樸、勤奮的學風,是清華的真正奠定人。
“司徒先生,我就一個文人,當不了官的。”胡適淡淡地回絕道。
威爾士讚道。他看著年青的臉,模糊看著這個年青人身上另有西方人的特質。
“這是一個巨大的開端,胡先生還要躊躇嗎?”見胡適還在躊躇,司徒南又勸道。
司徒南凝睇胡適,沉默了一會,遺憾道:“好吧!我尊敬你的挑選,不過不做校長,必然要做個教員。把你的務實合用的精力傳給那些學子們。你曉得我們最缺的就是埋頭苦乾的人才了。”
司徒南淺笑地看著麵前神情嚴厲的英國名流。
司徒南說得冇錯,威爾士的大量作品都是在泰坦尼克號號出事前的十幾年內頒發的,那恰是英國國力最強大的時候,威爾士的名字讓很多人熟諳。
實際上,不管是簡化字還是標準拚音,實際上為下一代人籌辦的,必定要顛末十幾二十年的推行才氣遍及應用。
當然,英國人不信社會主義,但主張通過教誨和科技進步來實現社會改進。
“讓我說甚麼好呢?”威爾士舔舔乾澀的嘴唇,本來他對跟本身有著一樣靈感的作者感到獵奇,現在在南華,他更對這個重生的國度感興趣了。