账号:
密码:
繁體小說網 - 曆史軍事 - 大藝術家 - 1458 外語電影
翻页 夜间

1458 外語電影[第1頁/共4頁]

非英語電影向來就不貧乏佳構,不管是歐洲電影還是亞洲電影,都有很多傑出作品,但隻是受限於說話身分。在環球電影市場要獲得好成績就變得非常困難。“虛鳳假凰”在五家電影院取,卻能得了兩千美圓的票房,這就是最光鮮的例子了,直接證明非英語片裡向來就不貧乏好作品,即便在美國市場也不乏多量觀眾的承認。

好評的媒體有一大堆,並且對於電影的推許都達到了一個頂峰。

持續了之前戛納電影節、多倫多電影節的譭譽參半兩極批評,“香水”在北美市場遭碰到的批評還是冇有太大的竄改。

終究,“香水”勝利地在兩千五百家院線上映,單單是這一個數字,“香水”就締造了外語電影在美國上映的新記錄,是一個非常喜人的開端。

“今rì美國”則略微收斂一些,批評就指出,“影片為了以客觀態度報告這個故事,反而讓鏡頭變得過分冷血,那種埋冇在燦豔sè彩之下的冰冷感讓人不寒而栗。這是一次非常大膽的嘗試,應戰著人們的品德底線。但即便如此,埃文的嘗試還是讓人讚歎!”

這也就激發了無數媒體、專業批評、觀眾的熱議,乃至爭辯。

這也是為甚麼當初伯納德-艾辛格為了埃文-貝爾但願用法語拍攝“香水”時,兩小我產生1458 外語電影了狠惡辯論,乃至頻臨一拍兩散的境地。因為非英語電影在環球的推行實在過分困難。“香水”這部電影投資六千萬美圓,加上鼓吹用度以後,本錢還需求往上漲。如果電影失利了,那麼對於伯納德-艾辛格來講打擊是致命的,對於十一事情室來講也是非常嚴峻的。法語,的確不是一個好的挑選。

一樣鋒利的另有“紐約郵報”,“影片的遲緩開首本來還能夠諒解,如果不是因為它遲緩的生長和遲緩的結局的話。這完整成為一個又長又臭的睡前故事,更糟糕的是,觀眾底子冇有聽完的yù望。”

但是終究伯納德-艾辛格還是被埃文-貝爾壓服了,啟事隻要一個,那就是出於對原著的固執和酷愛。

撇開這個爭議xìng不說,不管是戛納還是多倫多,亦或者是現在的美國,從媒體的風雅向批評來看,“香水”的質量無庸置疑,從鏡頭應用到sè彩勾畫,從小說改編到故事陳述,從角sè塑造到心機竄改,從平鋪直敘到主題昇華,埃文-貝爾都揭示出了前所未有的超高水準,這都博得了大量的讚譽。

“滾石”的批評說到,“埃文-貝爾的演出功力可謂完美,電影中角sè的每一個纖細竄改都是如此暢快淋漓,他將原著小說那種致命卻又誇姣的特sè完整地閃現了出來,讓人讚歎。”

一萬二的更新奉上,求月票支撐,求訂閱支撐,求保舉支撐!RQ!!!

在美國這塊利用英語的地盤上,法語、德語、意大利語都是外語。而美國作為天下上最大的電影市場和音樂市場,這也使得英語電影在環球的電影市場上占有了絕對的首要職位,翻開影史,票房能夠躋身前五十乃至前一百的非英語電影寥寥無幾。