繁體小說網 - 都市娛樂 - 大影帝 - 第680章 完整度89%!

第680章 完整度89%![第1頁/共3頁]

“我上個禮拜纔去病院體檢了,耳朵冇題目纔對。”

《真與理》這部爛片的名字變成了《真與理之本相》,也是商定俗成的一個端方,隻要翻拍勝利後,名字纔會竄改。

就彷彿《血腥殺手》勝利以後就是《血腥殺手之名流殺手》,或者是《屍身天國》勝利後是《屍身天國之獵・人》。

……

現在,古蹟被突破了,並且還是以超出了百分之十幾的完整度,也難怪羅斯和登瑞會有這類反應。

連續三十多聲,在大廳中響徹,一樣的內容卻用英語、日語、法語、德語等三十多門說話翻譯播放了一次。

登瑞不肯定的點頭,並說:“三十多遍的大廳佈告,內裡有法語,如果我們耳朵冇有同時出題目的話,那就冇題目。”

……

話分兩端……

觀眾們群情紛繁,英國、美國、法國等本國的觀眾分分被吸引,往中原翻拍區這邊靠近。

翻拍勝利了!

“中原實在電影生長比較晚,但中原這個處所總能有讓人意想不到的表示。”登瑞不由感慨,他道:“當年有以一己之力把持文明的阿道夫蘇,也不曉得現在又出了一個甚麼樣的人物。”

之前就說過,在這六屆十二年中,多數國度都派出了本身國度演技極其好的演員,可十二年下來翻拍勝利的電影,一共就勝利了四部。

“中原翻拍勝利了?”羅斯難以置信。

可想而知,要翻拍勝利一部電影的難度。

長年進不了天下杯,以是本國人提起中原足球是甚麼?是足球荒涼,實在電影的狀況實在差未幾,作為最後一個采取實在電影的國度,幾近統統統統都是處於天下底層的。

翻拍結束。

他們能夠說是豪傑。

而締造這個古蹟的美國演員小羅賓・庫奇,也登上了當年的美國期間週刊,被稱之為古蹟締造者。

完整難以設想,這四個字在國際翻拍會中代表著甚麼。

《真與理》固然冇有收支天下爛片排行榜的前十,但也是進入了天下排名前一百的爛片。

隨即,大廳響徹著一道聲音――

“完整度89%,如何能夠有?!”

天下爛片交換大會,這類國際性的集會,法國真電協當然是建立了專門的部分,而羅斯就是此次大會的賣力人,也是評委會主席。

“大捷報,中原電影《真與理之本相》翻拍勝利,完整度89%,恭喜蘇葉、陌雲峰、林印麵、白漫、張馨瑤。”

羅斯來不及把《真與理》的翻拍重新看一遍,乃至連翻拍的演員表都來不及看,就要去大廳了,翻拍勝利了一部,並且還是破天荒的完整度,對於此次法國承辦的爛片交換大會必定是有好處的。

說句題外話,林印麵在幾年前已經把國籍改成了加拿大,如許才把最受島國歡迎的中原明星頭銜,給了王雲國。但即便是如此,他在島國的人氣,說是最受歡迎的華人明星也是毫無疑問的。

羅斯的話,明顯是顛覆了登瑞提出的能夠性。

“大捷報,中原電影《真與理之本相》翻拍勝利,完整度89%,恭喜蘇葉、陌雲峰、林印麵、白漫、張馨瑤。”