繁體小說網 - 其他小說 - 盜墓筆記 - 蛇沼鬼城(上) 第十章 裘德考

蛇沼鬼城(上) 第十章 裘德考[第1頁/共3頁]

曆儘千辛,翻譯出來的東西竟然是這麼一張莫名其妙的圖案,裘德考感遭到非常的驚奇。他一度覺得本身的翻譯體例是弊端的,但是幾次考證了以後,他發明不成能,如果是弊端的,那麼不成能勝利地將筆墨天衣無縫地轉換成這個圖形。明顯,用密文記錄下的東西,就是這七條線條。

1949年長沙束縛,百姓黨全麵潰敗,以後是1952年,教會開端退出中國,在中國滯留的很多美國人都開端返國,他也收到了教會的電報,讓他在安然的時候返回。

(三叔接下來的論述非常囉嗦,牽涉到了很多老長沙的事情,不過這些事情對於我來講非常的風趣,因為我自小就喜好那種帶點土腥子味道的老事情,比較有汗青的厚重感,聽一聽也無妨。)

唐人街有一種書館,是白叟堆積的處所,裘德考就專門去這類處所,將那圖形發閱,也幸虧他就是命好,公然就讓他碰到了一個高人。

裘德考回到美國以後,拍賣了那批文物,發了大財,戰國帛書被高價賣給了紐約多數會博物館,成為當時拍賣代價最高的文物,而裘德考也一躍成為百萬財主、上流社會的新貴。他在中國的故事寫成了傳記,廣為傳播。

他對此產生了稠密的興趣,當即開端查閱質料。他用了大量的時候,翻了無數的圖書館,同時,拿著這張圖案去找了當時大學裡的華裔漢學家就教。但是,在美國的那批人程度有限,折騰了大半年冇有任何成果,就算有人說了猜測,也是不倫不類,完整冇有按照,一聽就是胡說的東西。

當時我爺爺機警,一看情勢不對,就連夜逃進了山裡,躲在一座古墓裡,和死屍一起睡了兩個禮拜,逃過了風頭,厥後光身逃到了杭州。這件事情對我爺爺的打擊很大,乃至於戰國帛書厥後就成了他的一項忌諱。他活著的時候,一向叮嚀我們不成以胡說這方麵的事情,以是我們家的人一向對此諱莫如深。

當時他對於戰國帛書的研討,已經持續了二十多年,開初他是為了舉高帛書的代價,厥後則美滿是因為興趣。

裘德考的私運買賣一向做得很謹慎,買賣做得不大。當時候有兩種私運商,一種是流水的營盤,走的量大,但是出價很低,玩的是成一筆是一筆的買賣,風險很大。而裘德考是-打鐵的買賣-,也就是出價高,東西要得少,但是很安然,來一筆成一筆。他如許的做買賣體例,很對爺爺的胃口,以是當時爺爺和他的乾係很好。

這圖案古怪成甚麼模樣,很難描述出來,我厥後看了三叔給我畫的草圖也摸不著眉目。描述一下的話,隻能說這幅圖案非常的簡樸,隻要六條曲折的線條,和一個不法則的圓構成,線條相互延長,有點像輿圖上河道的頭緒,或者是甚麼藤本植物伸展的莖,但是,給阿誰圓一圍又感受不是。拿遠點看,彷彿是一個籠統的筆墨;近看,就完整不曉得是甚麼東西。

那這七條線代表著甚麼呢?這帛書的主報酬何要將它埋冇在筆墨當中呢?