第十二章:中國記者[第2頁/共4頁]
“梁先生你好,我是香港至公報記者陳波。”“梁先生你好,我是燕京文娛信報記者關東。”兩張熟諳的中國麵孔讓梁小龍感覺很親熱,趕緊疇昔和他們握手:“你們好,直接叫我小龍就好,不然我會感覺本身很老。”陳波笑道:“那行,小龍,我曉得你餘暇的時候未幾,我們直接開端采訪吧。”
戈壁的夜裡很冷,輕風吹過,帶著泥沙的暗香。
“很多人都曉得你。”關東更像個關東大漢,提及話來也很豪氣:“迪士尼的官網上公佈了動靜,海內很多媒體都針對這件事做過報導。我們要不是因為簽證很費事,我們早過來了。”陳波笑著擁戴道:“冇錯,現在國人都叫你天賦編輯,很多人都揚言,等影片上映以後,必然要到電影院支撐你。”
“是可惜了,不然如何著也得請你們吃一頓。”梁小龍有些可惜,用我們中國話說,有朋自遠方來不亦樂乎,可現在是在戈壁裡,有錢也冇處花:“不過我很獵奇,你們是如何曉得我的?”
彆的,楊紫瓊扮演的紫苑竟然用梵語解毒長生秘典,要曉得秦始皇期間,佛教都還冇傳入中國呢,當時候如何會有梵語?更何況,長生秘典是道家之說,用梵語解讀,那不是硬要把佛道這兩個風馬牛不相及的教派融會了?另有,李連傑扮演的秦始皇竟然變身三頭翼龍,但三頭翼龍是中國的東西?能夠切當地說,原導演已經扭曲了中國文明。
“賭?如何個賭法?”蕾切爾興趣明顯很高,梁小龍奸刁一笑:“《驕陽似我》和《永不當協》兩個腳本,迪士尼各要付我一千萬美圓,《盜墓迷城》付我五百萬美圓,如果達不到,拍續集時,你到中國我給你當導遊,用度全包。”
“很感激的同胞的支撐,我不會讓他們絕望的。”梁小龍淡淡一笑:“我的時候未幾,你們有甚麼題目就固然問吧,隻要能答覆的,我都會共同你們。當然,我也有一個要求,我說甚麼就是甚麼,你們決不能在報紙上曲解我的本意。”
第二天大早,劇組又重新繁忙了起來,開端新一天的拍攝過程。明天不消再拍攝甚麼大場麵,幾近是布蘭登的獨角戲,通過雙刀和飛刀不竭扼守靈馬隊殺死,然後被追到墓穴入口。這場戲放到螢幕上也就三分鐘,但明天要能把這三分鐘完成,拍攝速率就算很快了。
當然《龍帝之墓》的腳本必須顛末大量的點竄,因為汗青已經證明它是一部票房不錯但口碑極差的電影。實在形成《龍帝之墓》口碑差的啟事很簡樸,導演羅伯・科恩固然很喜好中國文明,但也隻逗留在一知半解的狀況下,底子不能解釋中國文明的精華所。此中最好笑的是,竟然把同一中國的千古第一帝王秦始皇描畫成背信棄義,殘暴無情的惡魔,近乎於人類的公敵,這的確就是朝秦始皇身上潑臟水,曲解中國的汗青。