第一四八章:香港迴歸[第2頁/共5頁]
時候,一天六合疇昔,轉眼已經六月下旬,顛末兩個月的殊效製作,《我的團長我的團》終究完成前期製作,梁小龍終究能長鬆口氣。但隨之而來的,倒是一陣淡淡的傷感,他摟著蘇菲:“明天,就要走了。”明天,他們都要走了,都要去美國洛杉磯,隻是將住在分歧的屋子裡。
當然,預報片毫不是純真的爆破場麵,而是用一係列的爆破場麵串連成一個小故事,讓人熱血彭湃。預報片一經推出,公然引發激烈的反應,就如同客歲底《讀力曰》的鼓吹一樣,《讀力曰》的鼓吹標語是打造最大範圍爆破,再加上超卓的劇情狂掃8.2億美圓的票房。卡爾也是直接照搬照抄,並且《我的團長我的團》在劇情上毫不會比《讀力曰》減色,特彆是人物的描畫,遠比《讀力曰》深切的多。
梁小龍義正言辭道:“但你不可否定《魔戒三部曲》的貿易潛力,比起支出,我們支出的不過九牛一毛。”卡爾點頭道:“兄弟,買賣不是你如許做的,能值支出一塊錢,就毫不支出兩塊錢,這纔是買賣場上的端方。”梁小龍苦笑道:“好吧,那你說說你要如何拿下這部小說?我可奉告你了,必須拿下,冇有萬一。”
而它被拍成電影,票房則是傳奇中的傳奇,此中票房最低的《哈利波特―阿茲卡班的囚徒》的票房就高達7.9億美圓,最高的《哈利波特―奧秘的邪術》票房差點就衝破十億美圓,這已經不難設想到它強大的貿易代價。拋開票房不談,梁小龍記得宿世《哈利波特》上映以後,那種尖尖的邪術帽,短短的邪術棒幾近成為英美兩國兒童必備玩具,光是這些帶來的代價就要超越票房本身。
“蕾切爾去香港,看著英國國旗降下,中國國旗升起,會有甚麼感觸呢?”送走梁進,卡爾壞壞地笑著,彷彿腦中已經呈現蕾切爾狠狠踢梁小龍幾腳的畫麵。
“敬愛的,乾嗎呢?半夜裡爬起來上彀,我記得你不是網蟲啊。”蕾切爾不曉得甚麼時候起來了,給梁小龍泡了杯茶,然後在他中間坐下來:“都是出版社的動靜,是看上那部小說了,還是籌辦收買一家出版社?”
想起《哈利波特》,梁小冰電影裡就隻要兩個字――傳奇。它隻是一部兒童類小說,卻能讓大人都喜好,最後更是被翻譯成七十多種預言,在環球範圍內脫銷三億五千萬多冊。這還隻是正版的,如果再加上盜版的,超越十億冊都有能夠。
第一四八章:香港迴歸
“咿?出來了?”梁小龍俄然跳了起來,惹來蕾切爾和傑西卡的白眼和不滿:“一驚一乍的,外星人入侵,還是地球要毀滅了?”梁小龍冇心機跟他們計算,拔腿就往外跑:“我有首要的事情,先去公司了。”他一起開車奔馳到公司,然後疾走向卡爾的辦公室,搞的公司的人都怪怪的,覺得這位老闆羊癲瘋發作呢。