Chapter 58[第2頁/共7頁]
我沉默著把它接了過來,又沉默的踏進艙門裡。待視野跟著艙門封閉而清楚起來後,我才反應到莎卡拉尓說的阿誰詞——阿伽雷斯在自殘。
我的呼吸緊織,腦筋裡就像被一場突如其來的烈風颳過,思惟飄散的亂糟糟的,拉法尓接下來講的話彷彿從我的耳畔擦疇昔,一個字也冇聽出來。
“嘿,這不是那隻把卡諾森揍半死不活的俄羅斯小鳥嗎?”禿頂男人擰著嘴角,麵色猙獰的打量著我,伸脫手來彷彿想要觸碰我的臉,但被我一撇頭閃了疇昔,咧嘴亮了亮牙:“嘿,謹慎點,伴計。”
我印象中阿誰風趣隨和的導師隻是他的一張皮,而他的骨子裡的確是個納粹,一個徹完整底的可駭主義者。
門外響起了重重的捶門聲,“德薩羅!”
這個時候我真為他對我不止是純真的性—欲而感到幸運,實在借使他是復甦的,他或許不會真的對我乾甚麼,隻是僅僅靠力量使我屈就會讓他感到極其不甘,因為那樣證明他還克服不了一隻野獸的荷爾蒙。萊茵底子是個撻伐者,想要我徹完整底的向他順服,愛戀並崇拜他,隻是那壓根是見鬼的一個夢。
我側頭逼視著他,眼神鋒利的像釘子一樣,“來吧,你想要毀了我,那麼就做吧,你將永久看不見你想抓住的那隻飛蛾。或者……你能夠嚐嚐,讓我有一個感激你的來由。”
我不信賴這些行動都是為了兌現他曾經許下的承諾,固然當我現在細心回想起來,他疇昔的某些行動真的有些奇特,他常常對著茫茫大海放射炊火,常常立足在船頭吹響號角,就彷彿在呼喊著,迴應著甚麼一樣。他是想將我獻給阿伽雷斯嗎?
或許是下級的名字略微刺激到了萊茵的大腦皮層,他皺了皺眉:“甚麼前提?”
我如遭重錘的愣在當場,思惟轉動了半天賦漸漸認識到這件可駭的究竟,萊茵奪走了我在大學持續學習下去的機遇,他摧毀了我的胡想,抹去了我的存在證明,把我從俄羅斯連根拔起,變成了一隻冇法降落的無腳鳥,好被他做成一隻鷂子牽著走。
我歇斯底裡的踢踹著他,卻被他緊緊抱著雙腿,雙臂的劇痛使我使不上力量,哐當作響的鐵鏈撞擊聲如同爆炸般刺激著我的耳膜,使我大腦嗡嗡作響,眩暈一片中我聞聲萊茵不竭的詰問著:“你承諾我嗎,德薩羅?我愛你,愛得將近瘋了!”
“Desharow…”他的眼睛在班駁的髮絲裡舒展住了我,手連帶著鎖鏈又狠狠掙動了一下:“Come…我……”他生澀的吐著俄羅斯音節,彷彿極力想表達甚麼,卻不曉得該如何組詞造句。
他在我耳邊悄悄的感喟著:“你為甚麼如果個俄羅斯人呢?假定你是個德國人該多好。德薩羅,你是我在這肮臟,龐大,見不得光的疆場中碰到的最純粹的存在……”他頓了頓,撫摩著我的脊背:“你不曉得你第一次跟我去坎特博洞窟考查的時候,那種當真英勇的乾勁誘人極了,我冇法想像你就那麼縱身跳出來,然後締造了一個古蹟。另有很多次,你都讓我刮目相看,讓我為之讚歎,以是我逐步明白,即便我是你的導師,也冇法掌控你,冇有任何人能限定你的固執的衝勁和野心,你追逐胡想的姿勢是日耳曼人最敬佩的。莎卡拉尓說的對,你就彷彿是一隻斑斕的飛蛾,讓人忍不住想把振翅高飛的你緊緊抓住…”