第632章 冇什麼,就是突然想結婚了5[第1頁/共2頁]
天下上最遠的間隔,不是我站在你麵前,你不曉得我愛你,而是愛到癡迷卻不能說我愛你;
卻又畢生相依,
“喬憶哥哥,這些事我能夠拿一些歸去看嗎?”
像刀、像劍,
“好。”
她餘光瞥到中間放著的一本《飛鳥集》,蔥白的手指把那本《飛鳥集》拿了過來。
望著窗外有些明晃晃的月光,沈夏喬不知為甚麼,俄然就冇有了睡意。
飛蛾撲火是甚麼樣的結局?除了粉身碎骨我再也想不出來第二個詞。
毫不學癡情的鳥兒,
敬愛的,現在,你就在我身邊,我們卻不能在陽光下相愛。』
彷彿永久分離,
沈夏喬黯了黯眸,她把書悄悄翻開了下一頁,泰戈爾先生寫的詩詞真的很好。
顧季期,我們之間最遠的間隔,大抵也就是像書中所打的這些比方吧。
我如果愛你──
葉,相觸在雲裡。
我們分擔寒潮、風雷、轟隆,
我們共享霧靄、流嵐、虹霓。
每一陣風過,
“當然能夠,這些書籍來就是為你籌辦的。”
為綠蔭反覆單調的歌曲。
你有你的銅枝鐵乾,
我必須是你近旁的一株木棉,
但冇有人,
天下上最遠的間隔,不是我不能說我愛你,而是想你痛徹心脾,卻隻能深埋心底;
沈夏喬順手從桌子上拿走了幾本,她回到本身寢室的時候,把那些書往床頭櫃上一放。
不但愛你偉岸的身軀,
天下上最遠的間隔,不是相互相愛卻不能夠在一起,而是明曉得真愛無敵卻假裝毫不在乎;
不,這些都還不敷!
明顯能夠靠得很近,但卻偶然候又那麼遠。
天下上最遠的間隔,不是樹枝冇法相依,而是相互瞭望的星星,卻冇有交彙的軌跡;
我老是奮不顧身,但是每一次奮不顧身,換來的成果確老是飛蛾撲火。
也不止像險峰,
像沉重的感喟,
有的時候特彆合適她現在的這類表情,這些詩句很平和,冇有那麼轟轟烈烈,但卻讓人印象深切。
天下上最遠的間隔,不是刹時便無處尋覓,而是尚未相遇,便必定冇法相聚;
愛──
也不止像根源,
沈夏喬目光有些迷戀地看著桌上的那些書,喬憶暖和地朝她笑了笑。
有的時候固然哀痛,卻也美到了極致。
又像英勇的火把,
增加你的高度,烘托你的威儀,乃至日光,乃至春雨。
沈夏喬很喜好這類本國的唯美詩句,感受柿子內裡字裡行間都透暴露很好的愛情。
也愛你對峙的位臵,足下的地盤。
我如果愛你──
『天下上最遠的間隔,不是生與死的間隔,而是我站在你麵前,你不曉得我愛你;
毫不像攀附的淩霄花,
這纔是巨大的愛情。
聽懂我們的言語。
根,緊握在地下,
借你的高枝來誇耀本身。
作為樹的形象和你站在一起,
我們都相互請安,
天下上最遠的間隔,是魚與飛鳥的間隔,一個在天,一個卻深潛海底;
我有我紅碩的花朵,
天下上最遠的間隔,不是樹與樹的間隔,而是同根發展的樹枝,卻冇法在風中相依;