第六百七十八章 全能翻譯――小眾的驚喜![第1頁/共3頁]
塞裡娜實際上已經能夠很諳練的利用收集了。她常常在閒暇光陰,在網上,用蒔花搜刮,去比對一些圖片――固然阿富汗比較貧困,但實際上那邊有豐富的礦產,塞裡娜就想曉得,本身的部落那邊,都有些甚麼。
塞裡娜固然也驚駭被那些地痞抨擊,但那一時候,她健忘了其他的,隻是純真的不但願對本身好的寶姨遭到傷害――那些地痞手裡但是有刀子的!
有了塞裡娜的提示,寶姨天然冇有遭到涓滴的傷害,她的侍從等閒的就將地痞和他的朋友打殘,而塞裡娜做夢也冇想到,就因為她那一聲喊,寶姨便把她從部落裡帶了出來,先是送到了坎大哈上學,然後又送到了中原的都城。
饑一頓飽一頓是很普通的事情――何況部落裡一樣另有一些好逸惡勞,搶塞裡娜東西人存在。
塞裡娜是都城本國語大學的留門生,主修漢語。
這在線翻譯裡,竟然有英語對普什圖語的翻譯!
作為一個從阿富汗的女孩,十九歲的塞裡娜能夠來到中原的都城本國語大學讀書,完整歸功一名在阿富汗做買賣的中原阿姨的幫忙――當然,塞裡娜的刻苦學習也是首要啟事之一。
塞裡娜很戀慕這裡的中原門生,他們能夠安溫馨靜的享用著春日的鮮花,沐浴著夏季的陽光,驅逐春季的輕風,感受夏季的冰雪。他們的國度是安寧的,冇有戰亂,冇有突襲,冇有路邊爆炸,冇有他殺攻擊。
點開網頁,塞裡娜立即便點擊了在線翻譯。本來她籌辦直接把英語翻譯成漢語,起碼漢語她懂的還多些。
蒔花搜刮是她用的最常用的搜颳了――畢竟現在隻要蒔花搜刮,才氣快速有效的搜刮出圖片的內容,解釋。
塞裡娜在坎大哈學會了簡樸的英語和漢語的傳聞,來到本國語大學後,她這兩門說話垂垂精通起來,但塞裡娜卻並冇有將普什圖語丟掉――這是本身的母語,即便本身的國度現在處於動亂當中,但她不會丟掉這個。就如同寶姨說的一樣,這是本身的根!
普什圖語是小語種,活著界上很多國度,都冇有這門說話的專家。冇有多少人去學這類說話――畢竟普什圖語隻是阿富汗普什圖人的說話,另有一部分巴基斯坦的人在說。全世定義這類說話的人加起來,不過兩千萬。
地痞籌辦脫手的時候,塞裡娜忍不住大聲用不太標準的漢語喊道:“謹慎!小偷!”
她之以是這麼做,是因為幾個月前,寶姨來這裡的時候,看她不幸,給她一包餅乾。
固然很戀慕,但塞裡娜卻仍然感覺,等本身學成今後,還是要回到部落裡,去教那邊的孩子,讓他們認字,學知識,學會看天下。
隻不到一秒的時候裡,那些本來看著非常困難的英語段落,立即就成了熟諳的普什圖語!
塞裡娜壓抑著心頭的衝動,悄悄的點擊了一下。
一本車洪才、張敏編輯的《普什圖漢語詞典》是塞裡娜的寶貝,白日她幾近向來不離身。這本有二百多萬字的詞典,是塞裡娜學習的首要東西。
下認識的,塞裡娜便從保藏夾裡點開一個網頁――這是她早就存著的,倒是一向冇有能夠弄懂的,關於部掉隊山一個山洞裡礦物質的近似圖片描述。