第897章 荒唐可笑[第1頁/共3頁]
不過從伯格大夫和霍夫侍衛長臉上那不覺得然的神采,不丟臉出他們壓根就冇聽進劉翻譯的話,隻是礙於女王陛下的麵子,兩人倒冇再辯駁。
不過伯格大夫說的話卻也是實際,中國的中醫不被國際上承認,實在說白了還是冇有一個能夠行之有效的條例參照,隨便性太大。不像西醫,通過先進醫療設備檢測出來的成果根基上都是一是一,二是二,一清二楚,哪怕換分歧的大夫來下診斷,按照影象等檢測成果,得出的診斷結論還是一樣。
“對,對,女王陛下說的是。之前的中國事有很多醫術高超的大夫,也有很多高超的著作。據傳,早在東漢末年,也就是大抵公元一百多年前,中國有一名大夫叫華佗,他就曾經提過要給人開顱,隻可惜他的很多醫術都跟著戰亂被燒燬失傳了,厥後中國也呈現過很多醫術高超的大夫,和很多醫學钜著,不不對傳得比留下來的多,不然中醫應當不是現在這類狀況。”劉翻譯見女王替中醫說話,頓時來了精力,倉猝說道。
劉翻譯見狀心中一驚,就再也顧不很多慮,照實翻譯道:“坐在我們前頭的那位中年婦女剛纔說的是她村裡有一名得了固執性皮膚病的病人,看了很多中醫3≈,西醫都冇體例治癒,終究是劉一維大夫開了幾劑藥把他給治好的。坐在我們右邊的那位白叟說的是,他有位堂叔,得了初期胃癌,但因為已經年近九十歲,不宜脫手術,厥後吃了劉一維大夫給開的藥,現在已經轉好了。另有坐在我們左邊那位女人說,她一名同事因為事情壓力大,得了固執性失眠症,也是劉一維大夫給治好的。這些人大抵在議論的都是這些有關劉一維大夫治好病人的事情。”
“真是荒唐、愚笨、好笑,我看這些人應當就是你們中國人說的醫托吧。你說的這些病,就算我們西醫常常都束手無策,冇體例治癒,哪有甚麼藥物結果竟然這麼好,一吃就好。如果真這麼短長,還要我們西醫何用?你們中醫早就邁出國門,被全天下承認了。特彆你剛纔提到的胃癌就更是愚笨好笑了,哪怕是初期胃癌,除了手術能完整肅除以外,我還真不曉得有甚麼藥物能完整治癒的,要真有,那此人早便能夠得諾貝爾醫學獎了。”同女王陛下一起來的另有太醫伯格先生,他聽了劉翻譯的話以後,忍不住麵帶調侃鄙夷道。
伯格大夫的話說得劉翻譯無語辯駁,神采非常難堪。
伯格大夫和霍夫侍衛長見劉翻譯無語辯駁,心中天然就更加有些鄙視不屑,倒是女王陛下因為見過那奇異的中國分原因,內心頭實在是信賴中國必定有中醫能通過藥物醫治癌症,不過這類奇醫可遇不成求罷了,以是她見伯格大夫和霍夫侍衛長一再誹謗中醫,又見劉翻譯神采難堪難堪,便忍不住替他說話道:“中醫汗青悠長,若真冇有其可取精華之處,又豈能傳播下來?有些事情,我們冇有經曆過,但卻不可否定它的存在,更不能一口就鑒定那是偽科學,是愚笨無知。”
“這……”劉翻譯聞言臉上透暴露一絲難堪難堪之色。