第62章 冒險史21[第1頁/共4頁]
“噢,我是彆人先容特地到你這兒來的。”
“這記錄著統統賣給我鵝的人的名單,你看明白嗎?這一頁上的名字都是鄉間人,他們名字前麵的數字是總帳的頁碼,在那一頁上就記錄著他們的帳戶。喂!瞧用紅墨水謄寫的彆的一頁,那是記錄城裡將鵝賣給我的人的名單。好!細心看看那第三小我的名字,並念給我聽。”
“那你以為亨利?貝克和這件事有連累?”
店東人點了一下頭,用思疑的目光打量著我們。
“我想你就是亨利?貝克先生。”福爾摩斯一邊說著一邊站起來。“貝克先生,今晚很冷,請坐在靠近壁爐的椅子上吧。華生,你來得恰好。先生,這是你的帽子嗎?”
阿誰小男孩取來一個大帳本和一個薄薄的小帳本,並把它們一同攤在吊燈底下。
“噢,我給他送去過二十四隻鵝。”
當我再次回到貝克街的時候,已顛末端六點半了。我走近寓所時,瞥見一個身材高大的男人,正站在屋外的燈光下。我到門口時,門剛翻開,我們一起出來了。
“這之前你乾甚麼?”
“現在我們頓時去找布萊肯裡齊,”分開了旅店,我們踏進清洌的枯燥冷氛圍中,他說,“記取,華生,固然我們隻在鎖鏈的這一端找到像鵝如許平常的東西,但是在另一端我們必定會找到一個被判七年徒刑的人,除非在調查中我們能夠證明他是無罪的;但很能夠我們的調查隻能證明他有罪。但不管如何,因為一種特彆的偶合一條被差人忽視的線索落到了我們手中。我們能夠順著這條線索清查下去,直到水落石出,現在我們快步向南進步。”
“是嗎?那麼,它是誰的?”
“真的?他們當中好幾個我都熟諳。你指的是哪一個?”
彼得森走了今後,福爾摩斯拿起寶石對著光細心瞧著。“真是一顆精彩的寶石,”他說,“你看它多麼光彩照人!這也恰是罪過的淵源。每一顆貴重的寶石都是如此。這顆寶石來到人間還不敷二十年,它是在廈門河岸被髮明的。它的奇特之處,不但在於它是藍色的,並且它具有紅寶石的統統特性。固然它活著間留傳的時候不長,可不幸的汗青卻很長。就為了這顆重四十克的結晶碳,已經產生了兩起行刺案,一起毀容案,一起他殺案和幾起擄掠案。誰會想到一件小小的敬愛的裝潢品竟然成為向絞刑架和監獄運送犯人的供應商?我要將它放在我的保險櫃裡,再給伯爵夫人寫一封信,奉告她寶石已經被我們找到。”
“我先儲存著吧。另有,彼得森,在返來的路上趁便買隻鵝送來,我得給那位先生一隻鵝來頂帳,那隻已經被你家吃了。”
“噢,我不熟諳他,老闆,祝你身材安康,買賣昌隆。再見。”
“你說得有事理,不美意義,你的那隻鵝,我們已經不得已吃了。”
“不成能。”
福爾摩斯略微聳了聳肩。
“布萊肯裡齊。”
“噢,考文特園的一個傾銷員賣給了我二十四隻。”
這是一個北風凜冽的夜晚,是以我們都穿上了大衣,圍好領巾。在室外,酷寒的夜空群星燦爛、來交常常的行人嗬出的嗬氣固結成霧氣,就如同放多支正在射擊的手槍。伴著清脆、清脆的腳步聲。我們大步流星地走過了醫師區、維姆玻爾街、哈雷街,橫穿維戈摩街達到牛津街,我們僅用了不到一刻鐘的時候就來到了位於博物館區的阿爾發小旅店。這家旅店範圍很小,坐落在通向霍爾貝恩的一條街的拐角處。我們走出來,向麵色紅潤、繫著潔淨的白圍裙的旅店老闆那兒要了兩杯啤酒。