第25章 歸來記1[第2頁/共4頁]
我瞪大眼睛聽著。
這些現場調查隻是使得案情變得更加龐大。第一,冇有來由來解釋這個青年為甚麼要從屋裡把門插上。固然也有能夠是凶手插的門,以便跳窗逃竄。但從視窗到空中起碼有三十英尺,窗下花叢和空中都不像被人踩過,在屋子和街道之間的草地上也冇有任何陳跡。以是很明顯門是青年人插上的。如果有人能用左輪手槍從內裡對準視窗放一槍,那麼此人除非是個神槍手。彆的公園路是一條行人繁華的通衢,四周不到一百碼的處所就是馬車站。這邊已經打死了人,莫非冇有人聽到槍聲嗎?這些環境,因為找不到動機而更加龐大化。並且,阿德爾是冇有任何仇敵的,何況他屋子裡的貴重物品也冇貧乏。
“能把腰伸直了,我真歡暢,華生,”他說,“讓一個高個子連續數小時把身長砍掉一英尺可真難受。至於對這統統的解釋,或許我把全數環境奉告你的最好機會是在一項事情完成今後。”
“冇想到是我吧,先生。”他的聲音奇特而略帶沙啞。
我大聲問:“我親眼瞥見那條路上有兩小我往前走的足跡,冇有往回走的。”
死者,也就是羅諾德・阿德爾,愛打紙牌,並且是常常打,不太小賭注對他倒是涓滴無損。他是鮑爾溫、卡文狄希和巴格特爾等三個紙牌俱樂部的會員。遇害當天,他晚餐後在卡文狄希俱樂部玩了一盤惠斯特。下午他也是在那邊打的牌。每人的牌差未幾,阿德爾約莫輸了五英鎊。具有可觀財產的他決不管帳較這五英鎊勝負。幾近每天他都到這個俱樂部打牌,但他打得非常謹慎,並且常常是贏了纔會分開。證詞還說在幾禮拜前,他跟莫蘭上校配對,一口氣贏了歌德菲?米爾納和巴爾莫洛勳爵四百二十鎊。
“不管甚麼時候,不管甚麼處所。”
“我感到抱愧。剛纔我一瘸一拐地在您背麵跟著走,可巧見您進了這所屋子。我想對剛纔的事說聲對不起,並且感謝你替我撿書。”
“我站起家來細心看了看前麵的絕壁。在你那篇我厥後讀得津津有味的描述中,你必定了那是峭壁。你說得不完整對。所謂的‘峭壁’上留有露在內裡的幾個侷促的安身點,並且有一塊很像岩架的處所。要順著那條濕漉漉的窄道走出去而不留足跡是不成能的。當然我也能夠把鞋倒穿,可在一個方向呈現三雙足跡,這隻會令人想到這是哄人的把戲。以是,最好是冒險爬上去。好幾次當我手冇抓到身邊的草叢或是腳從濕漉漉的岩石缺口中下滑的時候,我幾近絕望了。但是我冒死向上爬,最後爬到一塊有幾英尺寬長著綠苔的岩架上。
“我敬愛的華生,”一個相稱熟諳的聲音叫道,“很抱愧,我一點兒也想不到你會如許接受不住。”
“不必在乎,”我說,“能奉告我您是如何認出我來的嗎?”
“你壓根兒就冇掉出來?”
我曾多次察看過公園路427號,但於事無補,屋子和街道之間隻隔著一道半截是柵欄的矮牆,五英尺高,進入花圃很輕易。但那扇窗戶可很難夠著,因為在牆上冇有水管或彆的東西。我一無所獲,隻好返回肯辛頓。我剛進書房,女仆就出去講有人要見我。來者是阿誰古怪的舊書保藏家,灰白的鬚髮中暴露了一張表麵清楚的臉,右臂下夾著貳敬愛的書,起碼有十來本。