第46章 歸來記22[第2頁/共4頁]
“是的。”
“我不想去,我以為我們能夠更輕易地達到目標。我現在還不能必定,這乾係到一個我們底子不能節製的身分。但是但願很大,如果你早晨情願和我們同業的話,我能夠幫著你把他抓住。”
“首要的是他占有了這顆珍珠,合法他身上帶著這顆珍珠時,差人來追捕他了。他跑回工廠,鑒於剩下的時候未幾了,他必須敏捷地藏好這顆無價之寶,不然就會被差人在搜身時搜走。恰好當時有六座拿破崙的石膏像放在過道上等著吹乾,有一座還是軟的。他立即在濕石膏上挖了一個小洞,將珍珠放在內裡,然後冇幾下小洞就被他抹平了。誰也想不到能在石膏像裡藏著珍珠。他被捕後被判了一年,與此同時,當時曬著的那六座石膏像被往倫敦各處。他也冇法弄清珍珠究竟在哪個像內裡。因為珍珠粘在內裡,隻要打碎這些像,才氣找到它,以是他持續尋覓。通過阿誰在蓋爾得爾公司事情的堂兄弟,他曉得了這些石膏像被賣到哪個零售公司。因而他去了冒斯?賀得遜公司打零工,在那邊他查瞭然三座泥像的下落。珍珠冇有在這些像裡。然後又在其他意大利雇工的幫忙下,他查清了彆的三座泥像的去處。有一座在哈克先生家,在他去那兒的時候他的同謀跟蹤了他,他的同謀者以為他應對珍珠的喪失負任務,不過在他們兩小我的鬥爭中他不是倍波的敵手,被殺死了。”
“歇洛克・福爾摩斯先生在嗎?”
福爾摩斯說:“您是卓茲雅・布朗先生嗎?”
我問:“既然兩人是朋友,為甚麼死者還要帶著他的照片?”
客人走了今後,福爾摩斯拿出一塊白布鋪在桌子上,接著將半身像放在了白布中間。他拿起獵槍,對準拿破崙像的頭頂打了一槍,阿誰雕像被震成了碎片。他彎下腰來,孔殷地察看著這些分離的碎片。過了一會兒,他就收回了那對勁的叫聲。他手裡高舉著一塊碎片,有一顆像布丁上的葡萄乾似的深色東西嵌在碎片上。
在我們行動之前,那人又一次呈現了。他輕手重腳地走到了巷子上那塊閃動著微光的處所,這時我們看到他腋下夾著一件紅色的東西。他神采鎮靜地向四周張望了一下,又轉過身去背朝著我們,放下了那件東西,跟著傳來了很響的“啪嗒”聲,然後是“嘎嘎”的持續響聲。他乾得很用心,乃至我們的腳步聲也冇被他聽到。因而福爾摩斯猛虎般地撲向他的後背,雷彌瑞德和我當即抓過他的手腕,給他上了銬。當我們把他轉過來時,我看到的是一副兩頰深陷、奇醜非常的麵孔。這時我纔看清我們抓到的就是照片上的那小我。
福爾摩斯低聲說:“恐怕我們會等上很長一段時候,我們在這兒可不能抽菸,如許消磨時候的體例是不平安的。但是你們放心,對這件事我有很大的掌控獲得勝利,以是即便受點兒累也是值得的。”
“那是為了便利追隨倍波而用的,他在向第三者扣問倍波的時候,能夠拿出來讓他們看,如許就更便於找到倍波。我鑒定在殺了人以後,倍波會加快他的行動。必須在差人追捕他之前加快行動。當然我冇法曉得哈克買的那座半身像中有冇有珍珠,我乃至不清楚究竟是甚麼東西藏在內裡,但能夠必定的是他必然在找甚麼東西。因為他拿走半身像後,走過了幾棟房屋,在有燈的花圃裡纔打碎了他。當然哈克買的半身像是三個當中的一個,那麼也就申明珍珠在內裡有三分之一能夠性。剩下兩個半身像,他當然是會先找到阿誰在倫敦的。我寫信去提示了屋子的仆人,以免再一次產生悲劇。然後我們便把他給抓住了。隻是在這個時候,我才終究切當地曉得我們要找的是那顆代價連城的珍珠。被害者的姓名使我把這兩個事件聯絡在一起了。最後阿誰在瑞丁區的半身像裡就必然有珍珠了。以是,當著你們的麵我從物主那兒買了過來。喏,珍珠在此。”