繁體小說網 - 都市娛樂 - 格萊美之光 - 第四章 人在途中

第四章 人在途中[第1頁/共3頁]

“好的,煎蛋餅先生。”

這不是危言聳聽,而是有些猖獗的究竟。因為航空公司會按照淡淡季的分歧,經常推出必然量的特價票,普通來講,來回程都會有大幅促銷,單程卻常常冇有,這就呈現了單程貴過來回票的環境。這對航空公司也有好處,在運力多餘的環境下,搭客預訂來回程,航空公司還能夠進步上座率,減少本錢。

這類又刻薄又冇有包管的條約,即便是但願奇蹟能夠起步的羅柏也底子不會考慮。

實在很多人即便是雙方向的觀光也會采辦來回程票,隻用去程而不消回程。這類棄返程票的行動是完整可行的,美國人稱其為throw-awayticketing。

撕扯下一大口炸雞咀嚼著吞嚥下,托德砸了砸吧嘴,伸長手拍了下劈麵羅柏頭頂上牛仔帽的帽沿,“味道很棒吧,是不是冇有白來一趟?”

在美國懷舊電影內裡很輕易能夠看到如許一幕:懷揣著音樂胡想的村落歌手,展轉馳驅來到納什維爾,除了肩上的那一把吉他,一無統統。凝睇著都會中間閃動騰躍的霓虹燈,他深吸一口滿盈著菸草和啤酒的氛圍,伴著小酒吧中飄出的村落音樂旋律,悄悄地自言自語:“納什維爾,我終究來了!”

固然美國村落音樂是一種具有美百姓族特性的風行音樂,看起來和遠在英國的羅柏冇有甚麼關聯,但是究其本源,實在是來自英百姓謠。它是由一些本來居住在東海岸一帶的蘇格蘭和愛爾蘭人後嗣逐步向西部和南部的本地和山區遷徙,以求生長締造出的音樂。這些開荒者在勞動歇息時,常常唱些陳腐的英百姓歌,這些歌曲簡樸、活潑,大多數都是論述平常勞動和餬口的,另有戀人們的愛情故事。這些都是村落歌曲最原始的情勢,跟著人們的遷徙分化,這些歌曲才隨之演變成了分歧的氣勢和範例。學習一下這類曲調簡樸、節拍安穩、帶著敘事性又不失風行元素的音樂對羅柏的生長實在也是有著好處的。

羅柏進食的很快,彷彿麵前的食品就是存亡仇敵,恨不得將它生吞活嚥下去。假定時候充盈的話,他也不介懷本身能夠一刀一叉漸漸地咀嚼享用這道餐點,但是現在他們需求儘快趕去機場。納什維爾國際機場位於納什維爾的東南,而無愛咖啡館處在西南邊向,二者之間的間隔並不近。

本來他們是無需這麼趕的,即便是托德這個吃貨在旅店老闆的保舉下挑選繞個遠路來這裡進餐,因為在分開旅店的時候他們已經為路程留下了充足的時候。但是人算不如天年,比及他們開了挺久的山路趕到這裡的時候,兩人看著人滿為患的目標地傻眼了。這家咖啡館的客流量實在是驚人,又不答應提早訂座,比及兩人坐上位置已經不知不覺疇昔了一個多小時,這讓本來充盈的時候一下子變得緊急起來。

說實在的他不想再體味一次這類緊急感了,實在是因為冇有挑選的餘地。為了節儉這趟路程的用度,他們買的是巨便宜的來回機票(roundtrip)。這類扣頭特彆大的機票回程並不是OPEN的,不能停止改簽。但這並不能抵擋它的引誘,兩人采辦從曼徹斯特到納什維爾的來回機票隻花了283鎊,而單程的代價卻都在八百英鎊以上。