繁體小說網 - 曆史軍事 - 孤兒列車 - 明尼蘇達州,奧爾本斯,1929―1930年

明尼蘇達州,奧爾本斯,1929―1930年[第1頁/共5頁]

“多蘿西,我是索倫森先生,是兒童援助協會在本地的代理人,賣力安設‘孤兒列車’上無家可歸的孩子。凡是來講,安設都停止得很順利,大師也都對勁。但很遺憾的是……”他摘下眼鏡放進前胸口袋,“偶然候也會有些不順。”他望著伯恩太太,我發明她的米色絲襪有一處抽絲,眼影也花了。“以是我們必須重新找處所安設。”索倫森先生清清嗓子,“你明白我的意義嗎?”

自向來到明尼蘇達州,人們就一向為即將到來的酷寒向我敲警鐘,眼下我開端感遭到它是多麼短長了。金瓦拉長年陰雨,愛爾蘭的夏季又冷又濕,紐約則會連續數月淒冷泥濘、灰濛濛的,但冇有哪個處所比得過這裡。目前我們已經遭受過兩場暴風雪。氣溫越來越低,做針線活兒時我的手指僵得夠嗆,不得不斷下來揉一揉,才氣持續乾活兒。我發明其他女人都戴著露指手套,因而探聽了一下這些手套的來源。她們奉告我,手套是本身織的。

很難說清楚到底出了甚麼事,但日子一每天疇昔,我們也開端摸出了一些眉目。很明顯,伯恩先生在股市裡投資了一大筆錢,現在全泡湯了。定做新衣的訂單日漸減少,人們開端本身補衣服——畢竟,這是筆很輕易省的開支。

我考慮著,想起了卡邁恩,想起了梅茜,想起了雙胞胎兄弟——他們坐在伊麗莎白街那張搖搖欲墜的餐桌旁,耐煩地等候著蘋果泥。我的腦海裡閃現出一幢帶有玄色百葉窗的紅色農舍,屋後有紅色的穀倉,有著籬笆欄,雞舍裡養著一群雞。另有甚麼比上鎖的冰箱和走廊裡的墊子更糟的呢?“他們甚麼時候要我疇昔?”

“據我以為……或許不必然對,我還冇有見過他們,是以都是些傳聞,曉得吧。但我傳聞格羅特夫人又有身了,她想找小我幫著帶孩子。”

“夫人,您要先坐下嗎?”柏妮絲說。

伯恩太太變得更加心神恍忽了。我們不再一起吃晚餐,她把晚餐端上樓去,在廚房檯麵上留一隻乾巴巴的雞腿,要麼留一碗爛乎乎的冷肉,還叮嚀我吃完務必洗濯盤碟。戴德節也跟常日冇甚麼兩樣。我倒不感覺有甚麼不當,歸正我們一家子愛爾蘭人也從不慶賀這個節日;但其他女人一整天都在小聲嘀咕:哪個基督徒、哪個美國人不在戴德節放假回家過節?

“很好。赫明福德有對佳耦……嗯,實在是赫明福德鎮外的一家農場裡……想要一個你這類春秋的女孩。那一家有父親、母親和四個孩子,那對佳耦的名字叫威爾瑪·格羅特和傑拉德·格羅特。”

“四個孩子?”我說,“他們乾嗎還想要一個?”

“是這個女孩嗎?”他伸出細弱的手指指著我。

“你把這些都給我,不會惹甚麼費事吧?”我問她。

我冇有跟伯恩佳耦道彆:天曉得伯恩先生在哪兒,伯恩太太則連樓都冇有下。但範妮給了我一個久久的擁抱,用冰冷嬌小的雙手捧著我的臉頰。“你是個好女人,妮芙。”她說,“任何人說你好話都彆理。”