繁體小說網 - 曆史軍事 - 光陰釀 - 第三十七章 (上)

第三十七章 (上)[第1頁/共4頁]

飾,稱“上頭”。《城武縣誌》(道光十年):“於吉時為女冠笄作樂,名

義玄問黃檗“如何是祖師西來意?”“黃檗便打,如是三問,三遭打。”黃

又同聲言:“無。”使者反身鶚顧[23],似將搜匿。女大懼,麵如死灰,張

[21]絜(xié協):持。通“挈”。

囅(chǎn產)然:笑的模樣。《莊子達生》:“桓公囅但是笑。”[14]次

熟之期。

之意。《景德傳燈錄》卷十二載,唐朝義玄禪師初投江西黃檗山參希運大師。

且不敢前[14]。女回顧,舉手中花,遙遙作招狀,乃趨之。舍內寂無人;遽

是說站立著象枯乾的木頭,冇有知覺。《莊子齊物論》:“形固可使如槁

[10]缶(fou否):一種口小腹大的盛器。

室有一天女,每見諸菩薩聆聽講說佛法,就閃現原身,並將天花撒在他們身

單”、“掛錫”。褡,指僧衣;單,指僧堂東西兩序的名單;錫,指錫杖。

啟齋門,則案上塵生,窗間絲滿。命仆糞除[4],至晚始覺清爽可坐。乃拂榻

俄而寢門辟矣。急視之,一大鬼鞠躬塞入,突立榻前,殆與梁齊。麵似老瓜

金甲使者[20],黑麪如漆,縮鎖挈槌[21],眾女環抱之。使者曰:“全未?”

[12]偏袒繞視者:此指和尚。偏袒,暴露右肩,詳《聊齋自誌》注。[13]

[29]此言類有道者:說出如許話的,象是一名深通哲理的人。有道,謂

[1]山魈(xiāo消):也作“山臊”。傳說中的山怪。《正字通》引《抱

[4]糞除:打掃。

豔絕也。四顧無人,漸入猥褻,蘭麝熏心[17],樂方未艾。忽聞吉莫靴鏗鏗

[15]簪珥(ěr耳):髮簪和耳環。

(tiao條):披髮下垂。古時十五歲以下兒童不束髮,因稱老練為垂髫。這

[5]掛搭:行腳僧(也叫遊方僧)投宿暫住的意義。也稱“掛褡”、“掛

[11]說法:講說佛法。

檗意欲以此令其自悟,而義玄不解其意,辭去,往參大愚撣師。大愚說:“黃

[25]局蹐(juji局脊):畏縮驚駭而蜷曲。局,同跼,愚笨。蹐,兩足

共捧簪珥[15],促令上鬟[16]。女害羞不語。一女曰:“mm姊姊,吾等勿

[2]孝廉:這裡指舉人。孝廉為漢朝推舉官吏的科目,孝指孝子,廉指廉

[9]齒疏疏:牙齒稀稀拉拉。疏,稀。

[6]萬籟俱寂:甚麼聲響都冇有。

僧,而問其故。僧笑曰:“幻由人生,貧道何能解。”朱氣結而不揚,孟心

光曰睒。”

[27]悲觀木立:心如死灰,形似搞木。悲觀,是說心沉寂如死灰;木立,

相疊。

[26]施主:也作“檀那”,梵語“陀那缽底”的音譯,義譯為“施主”,

所主動耳。老婆心切[30],惜不聞其言下大悟,披髮入山也。”

[4]弘敞:寬廣敞亮。敞,原作“廠(廠)”,據青柯亭刻本改。