第四十三章 (下)[第1頁/共4頁]
“哭聲稠稠似蟲鳴,
“宮牆月暗淚眼昏,造傳荒邱有無明?”皇上想起桐壺換衣孃家的情狀,挑燈凝神,全無睡意。忽聽得巡夜的右近衛官唱名,方知此時已是醜時。是上恐閒坐太久,惹人重視,隻得進內寢息,還是展轉難寐。次日起床,又回想疇前“珠簾錦帳不覺曉”的景象,不免又是觸景傷情,朝政也懶得理了。早膳勉強舉筷,也隻是應名罷了;正式禦餐,早已廢除了。是以侍膳的人,見此景象,個個憂愁感喟。近身持臣,不管男女,大家焦急,均歎道:“這實在是毫無體例的了!是上和這桐壺換衣,定有宿世宿緣。換衣活著之時,皇上一味恩寵,也全然不顧世人的挖苦痛恨。及至身後,又日日愁歎,凡與這換衣有關之事,都一味佝情,乃至疏懶朝政。真是不成思議啊!”並引唐玄宗等本國朝廷的例子來低聲群情,暗自感喟。
宮,聊為對亡人之遺念。”書中另敘分袂之情各種,並附詩一首道:
“秋蟲即使伴人泣,長宵已儘淚仍滴。”吟罷,尚待登車,隻聽那太君答詩,命侍女傳道:
此時已是夜深,命婦說道:“太君所言極是,皇上也是如此想的。他說:‘我雖至心真意愛她,也不該如此過火,乃至驚人耳目,使這番恩愛不能悠長。現在想來,我倆的盟誓,倒是一段惡緣!我自傲一貫未曾作過招人痛恨之事。隻為了此人,竟把得很多無端痛恨,現在又落得形單影孤,反倒成了個笑柄。這也是宿世作孽吧!’他不時申述,眼淚始終未乾。”絮乾脆叨,難以儘述。
“君若化作鴻都客,香魂應循住處來。”
命婦從正殿南麵下得車來,太君一見宮中來人,禁不住又悲從中來,哀哀切切,一時不能言語,好半天賦哽咽道:“妾身命苦,現在落得孤身一人枉活人間。今勢呈上的眷愛,風霜當中,駕臨豪門,教老身感愧有加!”說罷,淚如雨下。命婦答道:“前幾日典詩來此,回宮複奏皇上,提及這裡的情狀,悲傷慘目,真叫人肛腸欲斷。我本笨拙無知之人,本日來此,也感到非常悲慼!”她略一遲疑,傳旨道:“皇上說:‘換衣之死原隻道是做夢,一向神魂倒置。厥後雖稍安寧,但仍痛苦不堪。真不知何故解憂啊!是以欲清太君悄悄來宮中一行,不知可否?又常常顧慮細姨子,不幸他年幼便喪母彆父,在哀號中度日,朝晨日攜其來此。’萬歲爺說這番話時,聲氣斷續,忍淚吞聲,隻因恐旁人笑其膽小吧,教人看了,實在令人難當。是以未及他把話說完,我便早早退出了。”說罷,即呈上皇上手書。太君說道:“老身整天以淚洗麵,淚流過量,乃至兩眼昏花,承蒙皇上踢此禦函,麵前頓添光亮。”便拜讀聖旨:
過了些日子,小皇子回宮。這孩子更加長得俊美了,竟不似塵凡間人,皇上天然更是垂憐有加。來年春季,冊立太子,皇上心中極欲立小皇子為太子,但苦其無顯赫的外戚作後盾;而廢長立幼,又為世人所忌,恐反而對小皇子倒黴。遂撤銷了這動機,隻好不露聲色,仍立了大皇子為太子。因而世人便有批評:“對小皇子鐘愛如此,終究不立為太子,看來萬事畢竟是有分寸啊泛博皇子母親弘徽殿女禦至此也感覺欣喜了。