第五十五章 (下)[第1頁/共5頁]
貝茜冇有搭腔,但不一會便對我說:
這時候她們已把我拖進了裡德太太所指的房間,推操到一條矮凳上,我不由自主地像彈簧一樣跳起來,但立即被兩雙手按住了。
“甚麼!甚麼!”他大呼大嚷。“那是她說的嗎?伊麗莎、布希亞娜,你們可聞聲她說了?我會不去奉告媽媽嗎?不過我得先――”
“不過她生性如此,”對方答覆,“我常常跟太太提及我對這孩子的觀點,太太也同意。這小東西真奸刁,向來冇見過像她如許年紀的小女人,有那麼多鬼心眼的。”
約翰・裡德是個十四歲的小門生,比我大四歲,因為我才十歲。論春秋,他長得又大又胖,但膚色暗淡,一付病態。臉盤闊,五官粗,四肢肥,手膨大。還喜好暴飲暴食,落得個肝火很旺,目光癡鈍,兩頰敗壞。這陣子,他本該呆在黌舍裡,但是他媽把他領了返來,住上―、兩個月,說是因為“身材衰弱”。但他教員邁爾斯先生卻斷言,如果家裡少送些糕點糖果去,他會甚麼都很好的,做母親的內心卻討厭這麼刻薄的話,而偏向於一種更隨和的設法,以為約翰是過於勤奮,或許還因為想家,才弄得那麼麵色蠟黃的。
當時,我膝頭攤著比尤伊克的書,內心樂滋滋的,起碼是得意其樂,就怕彆人來打攪。但打攪來得很快,餐室的門開了。
“真丟臉!真丟臉!”這位女仆人的侍女叫道,“多可駭的行動,愛蜜斯,竟然打起小少爺來了,他是你仇人的兒子:你的小仆人!”
我一起抵擋,在我,這還是破天荒第一次。因而大大加深了貝茜和艾博特蜜斯對我的惡感。我確切有點兒難以便宜,或者如法國人所說,變態了。我認識到,因為一時的抵擋,會不得不蒙受古怪古怪的獎懲。因而,像其他造反的仆從一樣,我橫下一條心,決計不顧統統了。
“在看書。”
“我們同你說的滿是為了你好,”貝茜彌補道,口氣倒並不峻厲,“你做事要湊趣些,學得乖一點,那樣或答應以把這當個家住下去,如果你意氣用事,鹵莽無禮,我敢必定,太太會把你攆走。”
我讀過哥爾斯密的《羅馬史》,時尼祿、卡利古拉等人物已有本身的觀點,並悄悄作過類比,但決冇有想到會如此大聲地說出口來。
約翰對母親和姐妹們冇有多少豪情,而對我則很討厭。他欺負我,虐待我,不是一週三兩次,也不是一天一兩回,而是常常如此。弄得我每根神經都怕他,他一交運,我身子骨上的每塊肌肉都會收縮起來。偶然我會被他嚇到手足無措,因為麵對他的打單和欺負,我無處哭訴。仆人們不肯站在我一邊去獲咎他們的少爺,而裡德太太則裝聾作啞,兒子打我罵我,她熟視無睹,固然他動不動當著她的麵如許做,而揹著她的時候不消說就更多了。
“噓!憂?蜜斯!”約翰・裡德叫喊著,隨後又打住了,明顯發覺房間裡空無一人。
“如果你不安安穩穩坐著,我們可得綁住你了,”貝茜說,“艾博特蜜斯,把你的襪帶借給我,我那付會被她一下子繃斷的。”