第一百一十七章 在蟾之口[第2頁/共5頁]
我對他說:“先彆管那隻死鳥了,你再去機艙殘骸裡看看,另有冇有甚麼能用的槍支彈藥,都彙集起來,我們解纜的時候帶上一些;這片林子各種野獸太多,槍彈少了怕是對付不了。”
shirley楊用樹枝綁了個十字架,豎在型運輸機的殘骸前邊。我們肅立在十字架前,shirley楊取出聖經默誦了幾句,但願這位為人類自在而捐軀的美國空軍能夠安眠。
型運輸機的殘骸從樹上落下來,已經摔得完整散了架,瘦子扒開破壞的鋁殼在內裡亂翻,尋覓還能利用的東西。
溪水流過花樹叢,顛末一大片林上林,流入遠處幽深的山穀。因為植物麋集,地形起伏,用望遠鏡也看不到山穀內裡的景象。我取出人皮輿圖找了找四周的參照物,確認無誤,這裡就是蟲穀的入口。顛末這一段,跟著陣勢越來越低,水流量會逐步增大,那邊有一部分修造獻王墓時留下的堤壩。並且這裡空中上固然雜草叢生,大部分都被低矮的植物完整覆蓋,但是仍能夠看到一些磚瓦的殘片,應當就是王墓神道的遺址。
不過有一件特彆的事引發了我們的重視,就是這具飛翔員身上穿的打扮標記是屬於轟炸機編隊的,而不是運輸機;彆的他背後另有一塊已經糟爛的白布,上麵寫著“美國空軍,來華助戰,軍民人等,一體幫手。”
瘦子用腳踢了踢地上的雕鵠屍身:“打爛了,要不然拔了毛烤烤,明天的午餐就算是有了。”
這申明他並不是這架型運輸機的成員。這一帶氣候龐大,因為高山盆地落差太大,氣流氣壓極不穩定,倒確切能夠說是一塊飛機的墓場,應當在這四周另有其他的墜毀飛機。而這位倖存者在走出叢林的時候成為了那口玉棺的捐軀品,或許在我們接下來的路程中,還會碰到其他的飛機殘骸。
我們從椒圖背高低來,回顧四顧,四週一片狼籍——倒掉的兩株大樹,破裂的玉棺,型運輸機的殘骸,另有那隻被“芝加哥打字機”射成一團破布般的大雕鵠,最多的則是樹身中無數的骸骨。
shirley楊說:“這些紅花紅葉的花樹叫作苭上“明”下“玉”蕨,其構成時候在第三紀之前,距今已有幾千萬年。同代的生物在滄桑劇變中根基滅儘了,如恐龍早已作古化石,苭上“明”下“玉”蕨則成了孑遺植物。它首要發展在陰暗清冷的密林當中,這些異種大胡蝶恐怕也隻在這四周纔有。你一次捉了幾百隻,豈不是要讓這類罕見的款項胡蝶和苭上“明”下“玉”蕨一起滅儘了嗎?”