第一章、天無形質[第1頁/共4頁]
束髮少年對這部書聞名已久,卻一向無緣得見。此乃當代大儒、太尉是勳是宏輔構造門人所編輯的,有功德者將之類比為《呂氏春秋》。不過與呂覽分歧的是,《物理初言》中並不觸及史事、故典、軼聞,以及名家語錄,而首要報告的是“六合運轉之道,萬物生滅之理”,故名“物理”。
時候不大,“吱呀”一聲,大門略啟,暴露一張清秀的麵孔來。那也是一名少年,但瞧年事要比來訪的少年略大一些,身高將近七尺,固然亦前有劉海,頸後披髮,卻未梳總角,倒象成年人似的在腦後紮髻,插了一支荊簪。他才一露頭,來訪的少年便忙不迭號召道:“阿兄,阿兄,車碎矣,為我修複。”
此際合法陽春仲春,紅日∮↑,初升,晨光投射進了馬氏邨中,前幾日纔剛被雨,氛圍中濕度很大,固結成了乳紅色的薄霧。五步以外。即難辨人麵貌。但是一名少年在霧氣中穿行。法度卻相稱輕巧,隨時遁藏各家牆外堆積的柴草、雜物,涓滴不見殆滯之狀——無他,唯路熟耳。
很快的,這少年便奔行而至村尾的一個小小院落外。院無牆,隻圍著竹、木所編、半人多高的籬笆罷了,從籬上望出來,隻要四間夯土房屋。牆壁班駁陳腐,皆以茅草蓋頂。兩間略大,應為居室,另兩間一東、一西,僅能包容兩三人站立罷了,估計是食廚和溷廁——很較著,如此簡樸貧寒,不會是這少年的寓所。
束髮少年倉猝轉過甚去承諾:“是、是阿克,喚兒往家學去讀書。”隨即又轉轉頭來,朝門外的少年“阿克”比劃了一個靜候的手勢,便縮轉頭去,闔上了院門。
“再有渾天說。張平子(張衡)《渾儀註》雲:‘渾天如雞子。天體圓如彈丸,地如雞子中黃,孤居於天內,天大而地小。天表裡有水,天之包地,猶殼之裹黃。六合各乘氣而立,載水而浮。’又雲:‘天轉如車轂之運也,周旋無端,其形渾渾,故曰渾天。’愚覺得似得之矣,而亦未儘善也。
頂梁柱一垮,家中很快便式微下來。馬母本不善運營,又耳根軟,過於輕信彆人,覺得族人必將援手互助,誰想個個笑裡藏刀,耍儘巧語和手腕謀奪她家產業。因而不到三年,家財蕩儘、祖屋典出、田畝賣光,就連丈夫的小妾也帶著自家兒子跑路了……最後被迫搬家到這村尾的小院內居住,隻靠馬母每日織些粗布,或在大戶人家幫傭來保持生存。
卷一的題目是“天文”,開篇就說:“俗覺得天圓而處所,天覆而地載,是謂蓋天也。如周髀家雲:‘天圓如張蓋,處所如棋局。’又有雲天形如笠,中心高而四邊下,又有雲天如欹車蓋,南高而北下者,皆此類也。然愚覺得,皆乃臆想妄言耳。
那是他母親抹著眼淚,半是哀告,半是斥責本身:“汝父早亡,產業蕩儘,吾止汝一子罷了,期盼汝知長進,善讀書,異日為官做宰,也不負吾之辛苦。誰料汝這小畜牲但喜奇巧小技,而不肯用心經學……吾但有死耳,又何臉孔見汝父於地下耶?!”