第十四章 瑉阿[第1頁/共2頁]
“從亮處到這兒來一下,我想和你談談。”
他走過天井,謹慎地放輕腳步,以免驚醒吉安・巴蒂斯塔。他就睡在一樓。前麵堆藏木料的地窖有一扇裝著柵欄的小窗,對著運河,離空中不過四英尺。他想起生鏽的柵欄已經斷裂,隻要略微一推就能弄出一個豁口,然後鑽出去。
就是為了這些東西――為了這些虛假而又奴性的人們,這些愚笨而又冇有靈魂的神靈――他受儘了熱誠、豪情和絕望的各種煎熬。他籌辦用一根繩索吊死本身,當真,因為一個教士是個騙子。他現在聰明多了。他隻需抖掉這些毒蟲,重新開端餬口。
對人動了刀子,呃?就像這些本國人一樣!那麼你想去甚麼處所呢?我想總不是想上差人局吧?”
他輕手重腳地顛末端走廊,拉開了門閂,走到大理石樓梯上。樓梯又大又黑,能夠收回反響。在他往下走時,樓梯彷彿伸開了大口,像是一個陰暗的圈套。
“我想和你談談,”亞瑟企圖大利語說道,“你能聽懂我的話嗎?”
那人搖了點頭。“跟我講這類大話冇用的。”他說。接著他轉而提及糟糕的法語,活力地問道:“你想乾甚麼?你為甚麼不讓我疇昔?”
“啊!換了你情願嗎?從亮處過來!你帶著刀子嗎?”
“卡爾洛塔號――從裡窩那開往布宜諾斯艾利斯,運油去,再運皮革返來。它就停在那邊,”――他用手指著防波堤的方向――“一條破敗不堪的舊船!”
就是在這個處所,瓊瑪伸出雙臂,綻放那張楚楚動聽的麵龐跑到他跟前。這裡有一段潮濕的石階通往護城河,陰沉森的城堡就在這條渾濁的小河劈麵。他在之前向來冇有重視到這條小河是多麼粗鄙戰役淡。
那人搖搖擺晃地沿著河邊走來,並且扯著嗓子唱著一支英國小曲。他明顯是個海員,從某個酒館痛飲一頓今後往回走。看不出四周另有彆的人。當他走近時,亞瑟站起家來,走到了路中間。阿誰海員止住歌聲,罵了一句,並且停下腳步。
他拿出錢包。隻要三十三個玻裡,但是他的腕錶還是值點錢的。這就能幫他捱過一段時候,不管如何都冇有甚麼要緊的――歸正他都要挺下去。但是他們會找他的,統統這些人都會找他的。他們當然會到船埠查詢。不,他必須給他們佈下疑陣――使他們信賴他死了。然後他就自在安閒――自在安閒。一想到伯頓一家將會尋覓他的屍身,他不由暗自笑了起來。那會是一場多麼好笑的鬨劇啊!
“我想分開這個處所――”
“你是哪條船上的?”
“那好,”他說,重又操起他那刺耳的法語。“你想乾甚麼?”
他醉醺醺地大笑起來,並且眨巴著一隻眼睛。
我信賴過您,正如我曾信賴過上帝一樣。上帝是一個泥塑的東西,我能夠用錘子將它砸碎。您卻用一個謊話棍騙了我。
“嗯?甚麼?裝得倒像個公子哥兒,還――”阿誰海員不由自主地提及了英語。他現在挪到了暗處,靠在銅像底座的雕欄上。
他穿過狹小的街道,達到了達賽納船廠。他在那邊脫下帽子,把它扔進水裡。在他們打撈他的屍身時,他們當然會發明它。然後他沿著河邊往前走去,愁眉不展地考慮下一步該如何辦。他必須設法溜到某一艘船上,但是如許做很難。他獨一的機遇是走到那道龐大而又陳腐的梅狄契防波堤上,然後走到防波堤的絕頂。在阿誰尖角處有一家劣等的酒館,他很能夠在那邊發明某個能夠賄賂的海員。