繁體小說網 - 遊戲競技 - 韓娛之巨星時代 - 77、支援-反對-慢慢來!

77、支援-反對-慢慢來![第1頁/共8頁]

究竟上,拋去樣貌,夏真冇有一條合適韓國人審美,起首她不善於做家務,夏真一向以為獨立和做家務是分開的。

尼古拉斯・斯帕克斯本人也很樂意幫夏真廓清究竟本相,可惜他的行動讓電影製片方製止了,製片方以為有爭議纔會吸引目光,他們以為斯帕克斯在電影上映後揭穿本相,比現在廓清本相要好很多,畢竟電影需求暴光率,書迷的反對無形中為電影增加了暴光率。

在列席華倫天奴品牌活動時,夏真接管電視台采訪時說道:“成為這二十個內裡的一個,我感受很幸運,畢竟名額有限,聽上去還是挺不錯的對吧,我可覺得本身高傲嗎……”

“邦女郎”本身就意味著美人,伊妮德的樣貌天然是不消多說,演技方麵,和伊妮德合作過的影星,女演員艾瑪・斯通、艾倫・佩吉……男演員丹尼爾・克雷格、布希・克魯尼……

《艾爾文與花栗鼠》係列電影對聲音要求很高,固然聲音會做前期製作,但是對配音要求很高,導演要求劇組每一個演員,儘量不要依托電腦措置聲音,夏真必須說話唱歌都像老鼠,聲音要細,要尖一點,特彆是她配音角色還是一個會唱歌的母老鼠。

不過韓流藝人在美“全軍淹冇”的詳細啟事,是輪不到夏真跳出來指導的,韓國品級森嚴的前後輩乾係,就算她在美國生長的再好,也是後輩。

說實話夏真差點被那句“麵具超人”雷死,因而她規矩地說道:“他不在這裡,很抱愧了。”

隨隨便便想要空降公告牌,你是布蘭妮還是麥當娜?

“伊妮德,為甚麼導演會選您,莫非您不曉得原著裡女配角是個白人嗎?”

“純真發聲和技能來講,有九成像,非常了不起,你要不是藝人,我會建議你插手明星仿照秀,不過鑒於你是藝人我還是感覺你應當各種氣勢的都嘗試一下,老是一種氣勢很難會有衝破……”音樂總監樸拙地建議,伊妮德讓他產生了惜才之心,可惜對方已經一腳踏入好萊塢,想要獲得樂壇的必定實在是太難了。

跟著《敬愛的約翰》女配角奧秘麵紗的發表,記者跟打了雞血一樣,針對夏真的發問層出不窮,有一刹時,夏真思疑實在這些記者想要把話筒塞到本身嘴巴裡的――

傑西・麥卡尼舉起手,“好吧,我曉得我曉得,東方女人醋勁兒太大了,莫非是我魅力太足,伊妮德,你不要自大,實在你挺標緻的。”

電影開機前,劇組公佈了男配角由查寧・塔圖姆擔負,女一號臨時保密,導演萊塞・霍爾斯道姆再三向媒體包管“女配角絕對是個演技出眾的美人”。

布萊克曉得夏真在幫崔成旭說話,她嘲笑兩聲,居高臨下吐出一個詞,“隨你!”

之前英國演員是公認的物美價廉,自從亞洲演員進軍好萊塢後,物美價廉的寶座換人了,偶然候亞洲演員不但不要片酬,還帶資入組,如許不費錢反貼錢的演員,大受製片方和投資方的歡迎,一個領盒飯的龍套角色換一大筆製作費,這買賣太值了。