第401章 西西裡的檸檬[第1頁/共2頁]
貧困但極其仁慈的村落青年密庫喬,固執的幾近不吝捐軀本身的統統,幫忙其極有歌頌天賦的未婚妻苔萊季娜踏進了“上流社會”,併成為了聞名歌星。在足足等候了五年以後的某天,他特地帶上了一口袋鮮美芳香的西西裡檸檬(是她非常愛好的,也當年他們樸素愛情的意味),乘坐了三十六小時火車,從村落到城裡去看望苔萊季娜。
“先生,來!”一隻烏黑的玉手從我的側麵伸過來,手上是一支撲滅的紅色邃密的女用打火機。我湊上去撲滅了捲菸,感激地昂首看了她一眼:寶寶!我差點脫口而出!是寶寶嗎?
黑豹有些迷惑地看著我,他那裡明白我現在內心想的甚麼?我叼著煙下車,伸了下懶腰,穿過馬路,向劈麵的光陰倒流走去。
前麵不遠處就是美人穀了,和兩旁的夜店構成較著對比的是,美人穀門前不測埠一片暗中,統統的戶外霓虹燈告白全數燃燒了,就連門燈也燃燒了,靠近路邊立了一塊佈告牌,上書:美人穀內部大修,停息業,開業時候另行告訴,由此給會員帶來的不便還望諒解……
我說:“寶寶?是你嗎?”
我輕視地笑下,對黑豹說:“我們走!”說完揚長而去!我們開來的桑塔納兩千還停在內裡,黑豹說:“老邁,我來*吧!”
這是個懷舊酒吧,在這條街上不顯眼的位置,門麵看上去已經有些許的老舊,我排闥出來,內裡很溫馨,耳畔傳來一曲婉轉降落的薩克斯,一個酒保迎著我走過來。
“請跟我來。”酒保將我引到靠角落的一處沙發座,回身問我:“先生,這裡還能夠嗎?”
酒保點頭分開了,“西西裡的檸檬”本來是一本書的名字,作者是文藝答覆期間的法國人,記得彷彿是叫做“路易吉?皮蘭德樓”。那是個短篇小說,我看了幾遍,每次讀過,都引發莫名的哀傷,那是一種貧富之間的隔閡,那是一種無法、一種運氣的不公……
“先生,叨教一名嗎?”
半夜的懷舊酒吧本身就有一種頹廢的氣味,我看到一個喝得有幾分醉意的白領女人,摟著一個下巴上有著捲毛鬍子的老外親吻著,那老外看不出多大年紀,卻長得很細弱,他身上憑藉的女人就顯得很強大,我不敢設想在那件事情上,他們真的能夠調和嗎?
我看看位置,這裡能夠看到大半個酒吧和前麵的小舞台,這內裡的裝修和格式一點都冇有變,稀稀落落地坐著一些半夜無醉不歸的灰色男女,另有頹廢的獵情者,以及尋覓一夜`情的中年男女。
我點點頭,坐下,酒保遞給我一個發黃的飲料酒品夾子,我推開說:“就來一大杯西西裡的檸檬。”
現在,當我接過酒保奉上來的一大杯淡橙色的檸檬水,一種淒楚的哀傷,再次掠過我的內心,在我的腦海裡翻滾。
以是一向以來,我都不會健忘這個故事,疇前每次來到這家酒吧,我並不喝酒,就隻是叫上如許一大杯檸檬水,它會讓我記起阿誰典範的故事西西裡的檸檬。淒楚的哀傷中留給我的是一種對運氣的抗爭的力量,男人,是絕對不成以貧困的,貧困的男人就冇有自負,貧困的男人就不會具有幸運的愛情。