第八十五章有才能的文盲[第1頁/共3頁]
說到這裡保羅顯得有些情感降落。
“你是不是要說,西爾斯的羊群全都是由你來照顧的?”威廉忍不住如許問。
“我在我家老爺……啊,是西爾斯老爺家內裡做工。阿誰時候西爾斯老爺要我放羊來著。那是個很鄙吝也很刻薄的人。他老是說我養的羊的數量不對。想方設法的減少我的人為。以是說,我就想體例,把這些羊的數量給記錄了下來,公羊的數量,母羊的數量,羊羔的數量……
以是說,為了要均衡二者之間的乾係,向這些有著小農脾氣的招聘者們說明白,本身是隻看才氣,不講情麵的這一點,這讓威廉破鈔了。或者說華侈了很多很多的時候。乃至很多時候,雇用的事情都冇法順利的停止下去。
“那就是在8、九年前了。”威廉持續自言自語,然後接著問道:“那麼你幾年的春秋是?”
“嗯……有點兒意義了。”威廉如許自言自語……如果說這個年青人保羅說的話都是真的的話,那麼他還真有能夠,是個可造之材。
“嗯,起首,您是從甚麼時候開端,把這個東西……研討出來的?”威廉一時候冇有體例將這些記實在泥板上的東西,用一個得當的名詞來描述。以是隻能籠統的稱之為“東西”。
“這些東西,都是你一點點記錄下來的?”威廉回想了一下,想起來了之前他說過的阿誰叫西爾斯的人到底是誰……那是個又蠢,又貪婪的傢夥。同時也是比來的幾個領地內馳名的牧場主。靠著牧羊起家的有錢人。
想到這裡,威廉內心有了籌算。(未完待續。)
“……”在這以後,威廉坐回到了本身的位置上去。
也就是在這個時候,阿誰叫保羅的年青人,將麻袋裡的東西給拿了出來。
“給我詳細的說一下吧。”因而,威廉重新坐回到了本身的坐位上,然後指著那些被人用小刀雕過的泥板,對年青人保羅說道:“這些標記,是不是都代表了那些羊的種類,還稀有量?再然後,另有一些標記,表示增加,減少了多少隻羊?”
“看來,這傢夥還真的有點本領。”威廉悄悄點頭,然後製止了還想要持續滾滾不斷的說下去的保羅。然後問道:“那麼,保羅先生。這麼看起來,你對於你本來的事情的確很當真賣力。這一點值得人們讚美。那麼我現在要再問你幾個題目。”
“不,請等一下,騎士先生――固然我不識字,但是我能夠勝任賬房的事情的!”他趕快的這麼說著,再然後翻開了本身隨身照顧的一口麻袋。然後籌辦掏東西。
“二十二歲……”威廉如有所思。也就是說,這小我從十三四歲的時候,就已經將這個東西給完成的很不錯了。而他“發明”了這個東西,天然得是在這之前,也就是十一二歲,乃至更早的時候。
在聽到威廉如許的話以後,這個叫保羅的年青人很較著的嚴峻了起來。他趕快的,用幾近是語無倫次的話對威廉說:
“不,並不是如許的,阿誰,騎士先生,請您再考慮一下。固然我並不識字,但是,但是,但是……”