第6章 語言與文化[第2頁/共3頁]
“我給你舉個例子吧。”
看著徐遠風猜疑的神采,尹秋決定再說得詳細一點。
幸虧,徐遠風處於事情狀況,底子冇心機在乎這些。
她當真地說著,他當真地聽著。
可徐遠風也的確會感受本身格格不入……
這一度導致,徐遠風聽得懂上海話,還是因為他同事們潛移默化的“教誨”。
看著麵前的尹秋,徐遠風有些生硬地開口。
“淺顯話多好,它加強了人與人的交換,無益於保護社會同一,加強各民族的相同……嘿嘿,百利而無一害嘛。”
坦白說,如果不是因為尹秋學的就是訊息傳媒,事情也與說話有關,能夠連她也講不清這些細節。
徐遠風點了點頭。
“郊區上海話的腔調相對安穩,而郊區上海話的腔調能夠更加起伏多變。這類腔調差彆使得分歧地區的人在說上海話時,即便發音不異,也會因為腔調的分歧而聽起來有所辨彆。”
可這裡,各處都是出世就在羅馬的人。
徐遠風溫馨地聽尹秋說著,這是自從他們吵架暗鬥以後,兩小我說話說話最多的一次。
“動、洞、銅這三個字,在鬆江方言中三者的調子完整分歧;在浦東方言中,‘銅’和‘動’調子不異;在浦西市郊本地話中,‘動’與‘洞’調子不異;而在郊區中,這三個字的調子則完整分歧。”
尹秋說這話的時候本意想表達的是對徐遠風半夜敲她門的不解,可說出口以後卻帶了莫名的槍藥味。
麵對徐遠風的題目,尹秋一愣。
可自從她跟本身在一起以後,她跟本身的相同,永久都是用本身能聽得懂的淺顯話,隻要在跟她父母暗裡發言的時候,她纔會利用方言。
“另有就是一些地名詞彙戰役常用語,比方,嘉定話、鬆江話、練塘話、崇明話等郊區方言中,都有各自奇特的地名詞彙戰役常用語,這些詞彙在郊區上海話中能夠並不存在,反之亦然。”
是啊,尹秋是土生土長的上海人,她的說話環境就是那樣。
一樣一句“徐遠風你是個大笨伯,每次吵架都找不到重點”,尹秋用了分歧的發音,說了好多遍,說的時候還特地放慢了語速,讓徐遠風去聽此中的分歧。
看著徐遠風沉默的模樣,尹秋主動突破僵局。
“是啊,即便都是上海話,也分為分歧的發音。”
考慮到本身目前跟徐遠風水火不相容的狀況,她自但是然地以為拍門的是阿依莎大嬸。
“結婚後,你彷彿平常跟我說的都是淺顯話。”
“除此以外,另有聲母、韻母和調子的分歧。”
因為事情的原因,她把上海及上海周邊都跑遍了,在這方麵美滿是手拿把掐。
她本想解釋,但又感覺有些多此一舉,畫蛇添足。
即便如此,隻要本身插手對話,尹秋也會立馬換成淺顯話,指導她爸媽也利用淺顯話。