1286.帥氣牛仔(1/5)[第1頁/共2頁]
朵朵拉拉秦時鷗的手,指著小馬的馬廄,意義是她的小馬能夠借給秦時鷗。
這個協會的目標是通過辨析語義,教誨人們適本天時用臟話,以是在美國和加拿大,家長們曉得孩子會說臟話,這不成製止,就教誨他們遵循SHIT的章程來用詞。
兩人有一段時候冇見了,躺在草坪上聊了好一會,直到露水凝集,才歸去睡覺。
波利說道:“那我明早帶兩匹馬過來吧,我的牧場馬多,毛這裡隻要兩匹成年馬是嗎?你們有三小我,必定不敷。”
秦時鷗先給薇妮挑了塊肥膩中等的烤牛排,本身找了塊偏瘦的。切開一塊吃到嘴裡後,肉汁往外一個勁的淌,肉質柔滑,入口生香。
但是,當一小我喪失較大或者遭受了更不利的事情,當時候罵人才氣用“fuck”。
波利的大兒子有十四五歲的模樣,跟在他中間和秦時鷗一起幫手打動手烤牛排。
“配上我的牛排,你會感覺更棒。”波利笑道。“當然,你能夠以為我吹噓,不過我還是建議你嚐嚐。”
波利聽了一會,問道:“你們明天要騎馬玩嗎?”
SHIT如果做單詞來用,那是用來罵人的,含義是‘狗屎’、‘糞便’、‘廢料’之類,這在美劇和好萊塢電影裡也經常露麵。
漢密爾頓環境庇護也不錯,但是和告彆島比那還是比不了,秦時鷗躺下雙手枕在腦後看著星空道:“和海內京都比,確切標緻,但和我那邊就比不了了。”
毛偉龍揮了揮拳頭收回一聲喝彩。然後給秦時鷗先容道:“老哈也是一名農場主,他有一家小農場,首要蒔植啤麥,專門用來本身釀啤酒,是個很短長的啤酒大師。”
看到父親憂愁的模樣,他氣憤的咬牙說道:“法克!真但願上帝能好好獎懲IRS的混蛋!”
由此可見國稅局在加拿大多麼不受待見,當然,在任何一個國度都是如許。
既然波利來了,秦時鷗便停止晨練歸去換了衣服。
但是有一個例外,那就是麵對IRS,SHIT構造解釋說:“麵對加拿大國稅局的時候,‘shit’和‘fuck’兩詞通用,你感覺罵哪個詞能讓你更解氣。你就用哪個。”
秦時鷗本來想走,毛偉龍讓他等等,他躺在草地上,看著星空道:“你看看,我這裡看夜空是不是也很標緻?”
牛排、臘腸、培根、硬麪包烤好了,毛偉龍做的幾道菜也能夠上桌了。他還特地拌了一大盤生果蔬菜沙拉,幾小我圍在草地上用飯。
第二天一早,秦時鷗晨跑的時候波利的就騎著一匹馬、牽著兩匹馬趕來了,他一幅牛仔打扮,腰上還彆了一把左輪槍,一下子有了牛仔的彪悍之氣。
“不過不是每小我都能從老哈的手裡搞到啤酒。”波利大兒子很有些高傲的說道,“他喜好吃我爸爸的烤牛排,以是每次我們去,總不會白手而歸。”
秦時鷗說道:“是的,此次來我們就是來騎馬的,你曉得,聖約翰斯是陸地都會,那邊隻要漁船,冇有駿馬。”
吃完飯清算了燒烤架和餐具,秦時鷗又和一行人聊了一會,然後波利一家返程,薇妮也帶著女兒去客房歇息了。