22.第一個節日[第1頁/共3頁]
秦時鷗發笑,道:“如果真是那樣,那你的菊花早就變成向日葵了。”
就像聖誕節一樣,重生節那天早上,孩子們會發明床前的重生節籃子裡裝滿了巧克力彩蛋、重生節小兔子、有絨毛的小雞及娃娃玩具等小東西。
哈姆雷笑眯眯的看著這輛車子,道:“我想,總同一號的代價必然不低。”
“誰又會查呢?”他纔不在乎。
聽了他的話,奧爾巴赫嚥下漢堡吃驚的看著他,然後笑了起來,道:“冇需求,秦,這冇需求。”
“普通來講,這些活動的用度是如何出具的?”
開著打趣,小布萊克將秦時鷗奉上了飛機。
看到這輛崇高霸氣的超等suv,年青人們見獵心喜,不竭有人圍著車子拍照。
“是的,明天我會帶你插手,鎮上每年都會籌辦豐厚的晚宴和焰火演出。”
秦時鷗還冇有插手過重生節,洋節他隻曉得聖誕節,餬口中的他還是個小憤青,最鄙夷那種不過本土節日而崇洋媚外的同齡人。
“鎮長,你好。”秦時鷗與他握手。
秦時鷗想了想,道:“那好,我賣力鎮子上的百姓們捐募的那一半吧,大抵多少錢?”
小布萊克聘請秦時鷗留在渥太華玩一段時候,趁便給他先容一些朋友,但秦時鷗冇甚麼興趣,還是籌算回告彆島,畢竟那纔是他的地盤。
第二天一早,秦時鷗就開著霸氣的新車去了鎮子。
下午,奧爾巴赫來找到他,和他一起參議避稅題目,與拍賣雕像畫像所要交納的稅款比擬,遺產驗征稅之類能夠忽視不計。
奧爾巴赫的意義,用拍賣藝術品所交納的稅款來抵消漁場之前的欠款,彆的,他想體例申請分期交征稅款,如許今後能夠用漁場采辦船隻東西的發票來抵消一部分稅款。
現在他已經移民到了告彆鎮,並且接辦了大秦漁場,如許今後和鎮子上的人交換天然會很多,以是必必要融入他們的餬口,毫無疑問,與鎮子上的人一起過節是個不錯的機遇。
自從有了陸地之心這個異能以後,秦時鷗對錢看的不太重了,陸地裡沉寶無數,就彷彿珀耳修斯與美杜薩雕像這類失傳古玩,隻要細心搜刮,他總能找到的。
奧爾巴赫按例留下蹭飯,臨走之前,他又說道:“後天是你來告彆鎮的第一個節日,你要不要插手?”
“你有駕照嗎?”哈姆雷開著打趣問道。
秦時鷗定睛一看,本來是鎮長威廉-哈姆雷,這傢夥還是老一套英國名流式紅色西裝、皮夾克、領結打扮,讓人感受他彷彿是從十九世紀的英國電影中走出來的。
“好吧,既然你對峙,伴計,我隻能祝你一起順風。”小布萊克遺憾的說道,他和秦時鷗春秋差未幾,很能聊到一塊去。
但,秦時鷗可冇有加拿大的駕照!
秦時鷗笑道:“感激你的接待,兄弟,餘暇了去告彆鎮,我請你喝冰酒。”
秦時鷗一想確切是這麼回事,奧爾巴赫又對他道:“不過,你能夠買一些禮品,如許也很棒,不是嗎?”
“乘我的車子兜兜風?”秦時鷗聘請道。