繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 極品敗家仙人 - 第一四五章 來自大洋彼岸的震撼

第一四五章 來自大洋彼岸的震撼[第1頁/共4頁]

中間的音樂總監沃特.布萊恩插口道:“克裡斯,這下你總該信賴了我的目光了!要不是我對峙,你絕對不會來擔負這個製片人的。”

羅雪琴改用中文對前音樂總監道:“我能不能提出要求,在專輯中增加一首曲子?”

羅雪琴取下頭上的耳機,放在椅子上,翻開隔音室的房門,走了出來,用生澀的英文道:“感謝惠普先生的嘉獎,不過我小我感覺仍然冇有達到威爾遜蜜斯的水準。”

克裡斯汀也跟著道:“或者在古典樂派上,吸引的觀眾要少一些,不如風行歌曲。但隻要一產生市場,就會出世一多量牢固的愛好者,不會因為光陰流逝而有所竄改。”

作為一名來自東方的華人,來到好萊塢,無一例外埠都會具有一個本國的名字。不過對於羅雪琴來講,可不需求多花腦筋思慮取名字,在美國的粉絲中,她早已經有了一個眾所周知的名字“snowluo”。

兩位音樂人當然曉得,羅雪琴如許的本國女孩,會俄然被華納高層簽約,不但僅是她才氣出眾那麼簡樸。

看來是得找人重新寫譜纔是。如果在冇有親耳聽到女孩的歌聲前,他另有很多的迷惑,那現在。這些迷惑都不翼而飛。

克裡斯汀本來就對羅雪琴的歌喉非常賞識,這個時候更不鄙吝讚譽之詞,“我發行過很多專輯,替無數歌手製作過歌曲。見過很多有天賦的人才,但他們不管在唱腔,還是在音樂本質或者專業知識上,都是減色你很多。能夠這麼說,你是我見過的最好歌手。”

沃特.布萊恩點頭道:“這個說法固然是究竟,但也需求極高的功底和完美無瑕的音色,才氣達到如許的結果。雪兒蜜斯的歌喉。更合適歸納古典流派的音樂,與莎拉布萊曼有幾分類似。以是。我們對此次專輯的定義,就是走古典流派。而不是從當代音樂解纜。”

當然,這張名為《但願》的新專輯中。還是有四首歌曲是請專業團隊為女孩量身定做的。但對於克裡斯汀來講,現在為女孩定製的那四首歌曲,不管旋律還是傳染力,都隻是普通,或者不貧乏亮點,遠遠達不到典範的程度。

何況,翻唱的這首《lovingyou》,最大的困難處就在於連綴不斷的高八度海豚音,這也是磨練一個歌手歌喉唱工的處所,不是靠修音就能修得出來。

先抓住最有錢的那部分,然後再反過來吸引年青一代,打的倒是快意算盤。不管在東方還是西方,吸引年青人的手腕非常簡樸,隻要長得標緻就充足了,成為偶像歌手很簡樸,但要變成氣力派就是困難非常。

能和羅雪琴如許標緻的女孩子共進晚餐,天下間又有誰會回絕?何況,如果和中國人不上餐桌的話,也是一種見外的表示。

範曉燕淺淺一笑,道:“兩位先生彆健忘了。翻唱的難度老是比較小的,畢竟前麵有底本能夠鑒戒,羅蜜斯緊緊是仿照前麵兩位歌手的唱腔,停止歸納罷了。”

ps:感謝“77白熊”大大的打賞!小火持續求訂閱、保舉票、月票和全讚鼓勵!麼麼噠!(未完待續)