第二百六十四章 教諭[第1頁/共3頁]
在亞州,這類態度並不較著,對本地土民與大明百姓幾無辨彆;但到了這邊,固然限於軍法束縛冇人做出過分行動,但態度上與養貓養狗幾無辨彆。
紙是高貴的東西,英格蘭的支流紙張有三種。
縣教諭本來輪不到李謙,以北洋旗軍的出身,起碼要有個府傳授纔算,但現在倫敦貧乏人才,隻能讓他暫代教諭,等培訓出能交班的人再入府任職,當個從九品職低位重的傳授。
湯顯祖端著茶杯,看著李謙在倫敦所發明最值得培養的門生,年紀悄悄、個頭不高、頭髮混亂、皮膚白淨,長得看起來就很好欺負的模樣,靈巧地蹲在水池旁漸漸把一大把羊毫洗潔淨。
二來,則是布衣百姓連英文都不熟諳,希冀他們超出英文直接學漢文,那不是能人所難麼。
遵循教諭李謙作為大明人的觀點,他的門生翁立安是個劣跡斑斑的小地痞或者說刁民。
生在城鄉連絡部、讀過幾年英格蘭小學冇錢上大學,老婆未婚先孕奉子結婚。
此人第一次來就把英文名字寫錯了,厥後又持續以分歧錯法寫了四個名字。
至於現在的大明紙,就不但是高貴的事了,這類紙的代價實際上已經與商品代價脫鉤,隻要大明人纔有、才用,除此以外獨一漢文書院的門生有少量,是以奇貨可居。
湯顯祖笑了:“這是垂釣啊,願者中計。也好,這些日子累壞了。”
倫敦的師資力量很差,縣裡的教諭叫李謙。
偷獵貴族的鹿和兔子被抓,揹負沉重的餬口承擔與品德重擔分開故鄉來到倫敦討餬口,開端北漂攢錢買房的盤曲人生。
“明日,叫他明日帶上本身寫的話本,傍晚課畢你叫人送去知府衙門,本官看看他能寫出甚麼樣的話本。”
一是布衣百姓樸實的感情,他們雖無才氣在貴族們投降後抵擋明軍,但起碼在漢文書院成為強迫要求前,他們能挑選不共同窗習。
等候劇院補葺的時候裡,湯顯祖偶爾也會到漢文書院來,現在城中二百多名各行各業的百姓在西敏寺漢文書院接管教誨,單靠李謙很難照顧全麵。
第三種,是蔡侯紙的變種,十世紀傳入摩洛哥、十二世紀傳入摩爾人統治的西班牙,英格蘭則在十五世紀建起第一家造紙廠,用於教會與貴族平常謄寫,代價一樣高貴,辨彆在於冇有竹子。
“那為何不加以束縛,勸人向學。”
除了李謙,縣裡另有兩名不入流的訓導,是從普利縣招來熟諳漢語的土民,常駐西敏書院,教養百姓。
湯顯祖挑挑眉毛:“李教諭是對縣中講學不滿?”
“翁立安想學著寫腳本,他坦誠得很,毫不粉飾追名逐利的心,想當個話本先生,他要用這個在劇院裡寫故事,吸引那些文人教他如何寫。”
開過皮具鋪、處置過肉鋪伴計、花匠、馬伕等一係列雜七雜八的事情。
知府湯顯祖抽暇到漢文書院觀課後,與李謙在西敏寺天井修好的涼亭中略坐,李謙就專門提到這個門生:“他的品格看似頑石實如璞玉,比那班新舊貴族謙遜好學的多,更兼誠意,誌向弘遠。”