第三十四章 雲海之上[第2頁/共3頁]
看到海蓮遴選情詩詩集時,羅貝妮發明她們口味一樣。
海蓮乃至把書店當作了本身的書店,當朋友有機遇去倫敦,並把書店在信中描述給她時,海蓮說:“我不想讓你覺得我是酸葡萄,不過我實在不明白,你究竟是何德何能?老天竟任由伱飽覽遍逛“我的書店”;而我為甚麼就隻得乖乖蹲在九十五大街的破公寓裡,埋頭寫著這勞什子《埃勒裡·奎因的冒險》電視劇集腳本……:”
羅貝妮也垂垂髮明,書作為紐帶把弗蘭克和海蓮聯絡的更加緊密,他們聊書,聊書的封麵,寄照片分享本身的餬口,海蓮為物質貧乏的弗蘭克一家寄食品;就包裝書的紙頁上的內容相互切磋,還要分享約克郡布丁的做法,乃至為布魯克林道奇隊禱告。
很巧,羅貝妮也喜好這支步隊。
在坐飛機前,羅貝妮一向在問,婚姻是甚麼——
不過,他們現在已經不在布魯克林。
二十年的光陰,二十年的交心,海蓮未曾見弗蘭克一麵,她為了瞧倫敦的街景而看了很多英國電影;她說她要去追隨英國文學,但是,賣給她書的美意人歸天了。
編輯問她有冇有版權題目——
羅貝妮眉頭微皺,《埃勒裡·奎因的冒險》她聽都冇聽過,如此看來,這本書的作者起碼是很熟諳書中阿誰年代背景的,若不然很難把這些描畫的栩栩如生。
在書中,海蓮念念不忘“她的書店”,而弗蘭克一家和全部書店,也盼望著海蓮到倫敦,並說“橡原巷37號將會有一個房間,可供您無窮期地留宿。”
現在——
羅貝妮攔下一輛出租車,上車後奉告司機,“去《查令十字街84號》。”
她盯著雲海看了一會兒,才懶懶的拿出飛翔形式的手機,看下載下來的文檔,信手先扒拉一下,出乎她的預感,這行文一看就是翻譯成中文的冊本,字裡行間的翻譯腔讓她很熟諳。
海蓮蜜斯越來越奸刁了。
她在車上翻開手機,封閉飛翔形式,談天軟件上蹦出編輯的資訊:“是本國的作品嗎,作者是誰?”
她也曾想踩上布著塵灰的人行道……走遍柏克萊廣場,逛儘溫柏街;置身在約翰·多恩佈道的聖保羅大教堂;趺坐在伊麗莎白拒為階下囚的倫敦塔前台階上……
但是,就在羅貝妮覺得他們終會相見時,弗蘭克因病而亡。
羅貝妮一覺睡醒時,落日在雲海之上,霞光萬丈。
海蓮在信中說:“我喜好扉頁上有題簽、頁邊寫滿註記的舊書;我愛極了那種與心有靈犀的前人冥冥共讀,時而慼慼於胸、時而被耳提麵命的感受……”
在阿誰依托信通報,要漸漸等的期間,如許的信賴和等候彌足貴重,而現在有了手機,有了收集,信賴反而在減少,她的婚姻就是在信賴不竭的消磨中終究走向滅亡的。