繁體小說網 - 都市娛樂 - 龍珠之超級仙豆 - 原著人物名稱對照表

原著人物名稱對照表[第1頁/共2頁]

比迪麗――――比迪麗/維黛兒(碧兒)

孫悟飯――――孫悟飯

烏龍――――烏龍(小八戒)/烏龍/烏龍

龜神仙――――武天教員(龜神仙)/武天教員(龜神仙)/武天師父(龜神仙)

琪琪――――琪琪/琪琪/芝芝

皮拉夫――――皮拉夫(雜燴飯)/畢拉夫/比拉夫大王

小林――――庫林(小林)/克林/無閒

蘭奇――――蘭奇/蘭枝/拉琪/藍琪

如果你在書裡看到了觸及原著的人物,在這裡卻冇有查到,不消思疑,必然是作者健忘了,請在作品會商區留言吧,作者必然會及時更新!

巴菲迪――――巴菲迪/巴比迪

閻羅王――――閻魔王/閻羅王/閻魔大王

因為龍珠版本浩繁,這本同人小說所觸及的原著漫畫的情節,僅從孫悟空與布爾瑪相遇開端,結束於魔人布歐篇,【第1話布爾瑪和孫悟空――第519話再見,龍珠】以及【番外篇:特蘭克斯的故事――獨一的兵士】。

那巴――――那巴/那巴/那霸

沙魯――――沙魯/斯路/賽魯(西魯)

界王神――――界王神

孫悟空――――孫悟空

彆的版本的漫畫、動畫片等均不觸及(我也冇如何看過),現在鳥山明新出的《龍珠超》我看過一點點,固然是老鳥原裝正版出品,但是因為時過境遷,內心還是以為魔人布歐後就應當結束了,以是看起來不是很投入,也冇有追著看。(寫到前麵萬一需求用到的話,會考慮再加進《龍珠超》裡的天下設定出去)。

樂平――――樂平(雅木查)/飲茶(阿樂)/亞姆查

烏巴――――烏巴

短笛――――短笛/笛子魔童/比克

達普拉――――達普拉/達普拉/達普拉(達布拉)

普爾――――普爾/烏兒/普亞路

特蘭克斯――――特蘭克斯/杜拉格斯/特南克斯

撒旦――――撒旦

老界王神――――老界王神

孫悟天――――孫悟天

鶴神仙――――鶴神仙

桃白白――――桃白白

波拉――――勃拉

貝吉塔――――貝吉塔/比達/達爾

弗利薩――――弗利薩/菲利/弗利劄(弗利沙)

界王――――界王

格羅博士――――基洛博士蓋洛博士(可羅博士)

加林神仙――――加林神仙(卡林神仙)/貓神仙/凱裡神

因為分歧地區的龍珠讀者旁觀的翻譯版本分歧,經查詢中文翻譯版本有港版、台版,大陸版,大陸版又分為海美版、遼藝版、中少版。

悟天克斯――――悟天克斯/悟天格斯/悟天克斯

本文人物稱呼中/港/台翻譯稱呼

布爾瑪――――布爾瑪/莊子/布馬

餃子――――餃子

波波先生――――波波先生/波波先生/波波

魔人布歐――――魔人布歐/魔人普烏/魔人布歐

水晶婆婆――――水晶婆婆/占卜婆婆/卜卦婆婆

短笛大魔王――――短笛大魔王/笛子大魔王/比克大魔王

傑位元――――傑比度/吉位元/傑位元