第1章 論語學而(1)[第1頁/共5頁]
②入:當代時父子彆離住在分歧的居處,學習則在外舍。《禮記·內則》:“由命士以上,父子皆異宮”。入是入父宮,指進到父親住處,或說在家。
彆的,在對“人不知,而不慍”一句的解釋中,也有人以為,“人不知”的前麵冇有賓語,人家不曉得甚麼呢?當時因為孔子有說話的特定環境,他不需求說出曉得甚麼,彆人便能夠瞭解了,卻給先人留下一個謎。有人說,這一句是接上一句說的,從遠方來的朋友向我請教,我奉告他,他還不懂,我卻不痛恨。如許,“人不知”就是“人家不曉得我所報告的”了。如許的解釋彷彿有些牽強。
④說:音yuè,同悅,鎮靜、歡暢的意義。
⑧為仁之本:仁是孔子哲學思惟的最高範圍,又是倫理品德原則。為仁之本,即以孝悌作為仁的底子。另有一種解釋,以為當代的“仁”就是“人”字,為仁之本即做人的底子。
⑤未之有也:此為“未有之也”的倒裝句型。當代漢語的句法有一條規律,否定句的賓語若為代詞,普通置於動詞之前。
【評析】
康有為說,孔子的學說是“愛人”,博愛統統人。但本章裡所說的“愛人”則非此意。他所說的“人”不是百姓,而是官吏,是有職位的人;而“民”纔是百姓,是被治者役使的工具。可見,“愛人”不是愛統統人,而隻是愛統治個人中的人。“節用而愛人,使民以時”的思惟是公道的,反應了孔子的社會思惟。但這與“愛人”與不然無太大乾係。從另一個角度說,孔子這裡是為統治者管理國度、統治百姓出運營策。
①子:中國當代對於有職位、有學問的男人的尊稱,偶然也泛稱男人。《論語》書中“子曰”的子,都是指孔子而言。
④信:舊注曰:信者,誠也。以誠篤之謂信。要求人們遵循禮的規定相互取信,以調劑人們之間的乾係。
⑤使民以時:時指農時。當代百姓以農業為主,這是說要役使百姓遵循農時耕耘與收成。
1.4 曾子①曰:“吾日三省②吾身。為人謀而不忠③乎?與朋友交而不信④乎?傳不習乎?”
⑥樂:與說有所辨彆。舊注說,悅在內心,樂則見於外。
孔子在本章中所說的話,主如果對國度的在朝者而言的,是關於管理國度的根基原則。他講了三個方麵的題目,即要求統治者嚴厲當真地辦理國度各方麵事件,固取信譽;節儉用度,珍惜官吏;役使百姓應重視不誤農時等。這是治國安邦的根基點。
【譯文】
④鮮:音xiǎn,少的意義。《論語》書中的“鮮”字,都是如此用法。
【譯文】
【評析】
⑨君子:《論語》書中的君子,偶然指有德者,偶然指有位者。此處指孔子抱負中具有高朱紫格的人。
【譯文】
【評析】
總之,本章提出以學習為樂事,做到人不知而不慍,反應出孔子學而不厭、誨人不倦、重視涵養、嚴格要求本身的主張。這些思惟主張在《論語》書中多處可見,有助於對第一章內容的深切體味。