繁體小說網 - 都市娛樂 - 羅密歐與朱麗葉 - 第24章 3同前。凱普萊特家墳墓所在的墓地 (1)

第24章 3同前。凱普萊特家墳墓所在的墓地 (1)[第1頁/共3頁]

這孩子向我收回了有人到來的警告。如此深的夜晚仍有人來打攪我對愛人的思念和憑弔?甚麼!――他還拿著火把!――且讓我躲在一旁看看他的行動。(退後)

羅密歐:你這個醜惡的食道,滅亡的子宮,你把人間最適口的好菜給吞吃了。好,且讓我來橫下一條心,把你這齬齟的雙嘴掰開,讓你吃個滿腦肥腸!(將墓門掘開)讓你吃個飽!

鮑爾薩澤:莫要多說,我去就是了,決不會返來費事您。

鮑爾薩澤:是一個朋友,您所熟諳的人。

鮑爾薩澤:羅密歐。

鮑爾薩澤:如何樣也有半個鐘頭了。

羅密歐:好的,我會讓你的遺言實現。讓我來看看他是誰!啊,是高貴的巴裡斯伯爵,邁丘西奧的親戚!我的仆人曾經在我們騎馬趕來的途中說過一些東西,但心煩意惱的我卻冇有聽得出來。他如何說的來著?彷彿是說巴裡斯本來是要籌辦娶朱麗葉作他的老婆;他是如許說的嗎?還是在夢中的所聞?或許是因為我聽到朱麗葉的名字,導致神經迷亂,因此有了這麼一種胡想?啊,讓我來拿起你的手,你和我都是在運氣的黑名單上寫下的人,我要將你埋在這個勝利的宅兆裡。一個宅兆嗎?啊,不!被我殺死的年青人啊,因為朱麗葉在這兒入眠,這兒變成了一座燈塔,因為她的斑斕,這個宅兆成為了一座充滿了光亮的富麗的宴堂。躺在那兒吧,死了的人,你被一個一樣死了的人安葬。

與那芳香的香水相伴,

巴裡斯:(將花撒在墓前),啊,一朵鮮花今後永萎於土,

我的滿載哀痛的沉痛的淚水,

[勞倫斯神甫持燈籠、鋤鍬上]

第五章3同前。凱普萊特家宅兆地點的墳場 (1)

永久記念這一段哀怨!

巴裡斯:彆用這類大話來蒙我,我要拘繫你,你這個罪犯。

朱麗葉:啊,仁慈的神甫啊!我的夫君在那裡?我非常復甦地記得我應當在甚麼處所,那恰是我現在地點的這個處所。我的羅密歐在哪兒去了?(內喧聲)

羅密歐:你必然要把我激憤嗎?唉,來吧,年青人!(二人互鬥)

(侍童吹口哨)

勞倫斯:如許的話你就留在這裡,讓我一小我去吧。驚駭開端在我心中呈現。啊!多麼但願不會產生甚麼可駭的事情。

羅密歐:把鐵鋤和鐵鍬都遞給我。等一下,先接過這封信,等天亮時就把它送給我的父親。把火把也遞給我。聽清楚我的叮囑,不管你看到甚麼,都給我好好地站著莫要亂動,以免把我的行動毛病。我如果瞥見你動一動就要了你的性命。我之以是想刨開這個宅兆,一是要再看望一下我的老婆,更首要的是要把她手指上一個貴重的指環取出,因為它有很首要的用處。以是你從速遠遠地走開;如果你不顧我的奉勸勇於返來偷看我的行動,那麼我便會請上帝見證,我將把你的全成分紅一塊一塊,並把它們遍撒於這個狂惡的墳場之上。你可千萬莫要惹我,因為我現在的表情之狂野連我本身都冇法節製,它猛惡狂暴賽過那饑餓的豹子或發怒的大海。