第26章 第一次會議[第1頁/共4頁]
我們要讓他們明白,奧斯曼民族並非是他們所設想的那般軟弱,可欺。
那是屬於克裡克·迪爾科夫的位置,克裡克·迪爾科夫邁步走到坐位處站定,掃視性的看了一眼世人。
日升月落,轉眼間就迎著太陽,開啟了新的一天。
那些嘲笑我們、貶低我們、試圖摧毀我們的仇敵,現在他們還是咄咄逼人,不時候刻在逼迫著我們,他們對我們的欺侮,我們必必要抨擊歸去。
“對於仇敵,我們要保持禁止,但是終有一天我們落空的畢竟還是我們的。”
以後便需求聯絡總理府保衛科,為明日集會的安保,防竊聽等等等等·······做好一係列的保障事情。
我們不能抱有幸運心機,要深切的曉得,汗青冇有例外,全由勝利者謄寫。
“他們不過是趁著帝國衰弱才悄悄生長強大的,而現在他們與我國又站在了同一起跑線上。”
喜好綠羅也是羅馬請大師保藏:綠羅也是羅馬小說網更新速率全網最快。
“而巴爾乾半島地區在此次戰役中亦喪失龐大,一樣需求孔殷的規複民生,恰好能夠與我們互惠互利,共同生長。”
“好了,你下去安排吧。”克裡克·迪爾科夫揮了揮手,表示總理秘書能夠先行分開了。
而我們明天之以是會聚在這裡,那就是要想儘統統體例,在這場決定民族存亡存亡的巨大鬥爭中,每一個奧斯曼的子民,都是不成或缺的一分子。
“是以,我以為我們的交際方向起首是阿拉伯地區,其次是美洲大陸之上的各國和巴爾乾地中海諸國,以及蘇俄當局,然後就是相敵對的英國人,最後則是需求我們經心全意正視的敵對國度法蘭西人。”
“我們隻是臨時將仇恨埋葬在了心底的深處,這並不代表著我們會將其忘記,終有一天他們會破土而出。”
他們明天一樣來到了這裡,參與決定奧斯曼將來的生長方向的首要集會,而在北邊的中心的阿誰位置。
“我們橫掃三大洲時他們是甚麼?”
“因為我們是高傲的奧斯曼人!”安東尼·格林號令道。
他也需求好好思考一下,明日該如何停止發言,並獲得世人的承認。
很快便又有一名議員開端詰責道:“俄羅斯人對伊斯坦布爾一向虎視眈眈,固然他們現在式微了,但是我們現在與他們交好,獲咎了本錢主義天下。”
“為了我們的將來,現在的我們需求如此忍辱負重。”安東尼格林的解釋獲得了部分議員的掌聲。
“如此這般做,就不怕寒了帝國公眾的心麼?”議員的詰責一聲比一聲更大,好似壓抑到了極致。
“東邊的波斯帝國事我們的千年夙敵,我們現在占有著本來屬於波斯人的波斯西北高原地區和紮格羅斯山脈以西的部分國土,我們已經獲得了充足的好處,我們該當優先消化這些地區。”
“以及對於我們悠長聯盟乾係的叛變,我們的將來將以超出法蘭西報酬目標,用究竟奉告法蘭西人,我們是強大的,高傲的,無所害怕的奧斯曼人。”
“萬一將來蘇俄同我國翻臉,那將該如何?”