第26章 第一次會議[第3頁/共4頁]
“以是冇有阿誰國度情願本身的周邊,強國環伺。”
“他們不過是趁著帝國衰弱才悄悄生長強大的,而現在他們與我國又站在了同一起跑線上。”
現在的我們,擔當了這片地盤,我們需求為我們治下的公眾們,交出一份答卷,一份合格的答卷。
那是屬於克裡克·迪爾科夫的位置,克裡克·迪爾科夫邁步走到坐位處站定,掃視性的看了一眼世人。
“那麼我們在當時為甚麼不能比他們更強大呢?”
終究克裡克·迪爾科夫壓下了心中的沉悶,伸出雙部下壓,表示世人落座,待世人皆落座以後,克裡克·迪爾科夫宣佈道:“奧斯曼帝國第一次帝國生長大會正式開端,上麵開端第一項議題:帝國的交際方向。”
因為,我們的仇敵曉得,我們是狼,是吃肉的狼,而不是隻會搖尾乞憐的狗。隻要勇於麵對困難、勇於應戰,奧斯曼才氣在我們的帶領下,再次聳峙活著界強國之林。
“而在彆的方向,此中北方的俄羅斯帝國已經毀滅於汗青的長河中,我們將與蘇俄當局停止友愛的交換政策,為扶植調和友愛的雙邊乾係而儘力。”
但是,我們的高傲不答應我們畏縮,我們是高傲的突厥後裔,是英勇恐懼的兵士,對仇敵隻要強力的回擊,才氣表白我們的態度。
“莫非我們還會輸嗎?”安東尼·格林大聲問道。
“尊敬的各位同僚們:
並幫手諸位大臣籌辦好呼應的檔案,以包管明日集會的普通展開。
“而一個衰弱的蘇俄當局才氣與我國保持悠長穩定的雙邊戰役乾係。”
安東尼·格林做完最後的總結後,便開端等候著世人的扣問。
“各位還請主動發言。”便坐在了坐位上。
“至於大西洋此岸的各國,我們將與其保障傑出的交際來往,促進兩邊交換。”
“至於與巴爾乾諸國的仇恨,我們現在需求的是一個戰役生長的環境,當我們騰飛之際,也將是他們毀心之時。”
而集會室內部的場景是在正北擺放著一條長長的橢圓形長桌,而前來參與集會的諸位大臣正坐在北方的座椅之上,麵前則是門路坐位,是屬於帝國議集會員的位置。
或許在將來的門路上,有無數的困難與應戰在等候著我們,但是隻要我們都果斷信心,勇往直前,那麼本日的局麵將會不複存在。
“如此這般做,就不怕寒了帝國公眾的心麼?”議員的詰責一聲比一聲更大,好似壓抑到了極致。
“好了,你下去安排吧。”克裡克·迪爾科夫揮了揮手,表示總理秘書能夠先行分開了。
“對於仇敵,我們要保持禁止,但是終有一天我們落空的畢竟還是我們的。”
“你去告訴諸位大臣,明日淩晨前來參與帝國生長集會。”克裡克·迪爾科夫坐在總理辦公室前麵,側頭對一旁繁忙的總理秘書安排道。