第1957章 要你身敗名裂說到做到(二合一)[第1頁/共6頁]
觀眾席正襟端坐的甘敬抿了抿嘴,曉得陸遠惱了,要出大招了。
陸遠很衝動,氣都喘不勻了,神采能夠說丟臉到頂點。
這時女主持人看了看腕錶,接過話筒說道:“話未幾說,接下來是第二關,比刀功,比賽內容是請兩位大廚各自做一道自以為能磨練刀功的菜品。”
陸遠狠狠地瞪了史蒂文一眼,從惠靈頓牛排到薄切鵝肝,不管是對菜品火候的掌控,還是刀功的純熟上,他都表示得比敵手好,但為甚麼總有一種憋屈的感受呢?
灰鯨餐廳98分。
“好,灰鯨餐廳的陸主廚已經完成惠靈頓牛排的製作,有請三位佳賓咀嚼點評。”
“有點意義,一個西餐廳的主廚竟然應戰中國菜。”
第一關考對火候的把握,第二關考刀功。
“一共三關,曉得麼,三關比完評委纔會給出分值,當時候才氣分出高低。”
楊哲森再次矯飾道:“大師請看,史蒂文先生的惠靈頓牛排在酥皮內裡刷了一層雞蛋液,多了一道冷藏的步調,這才導致出爐時候比陸先生的惠靈頓牛排晚,不過這隻起到錦上添花的結果,這道惠靈頓牛排的靈魂是它在蘑孤醬和酥皮中間又鋪了一層薄薄的帕爾瑪火腿,以我之見,這麼做不但使得味道更上一層樓,還能降落這道菜的難度。”
有人鄙人麵為他喝采,且不管他做的大煮乾絲好不好吃,隧道不隧道,就衝這一嘴流利且極具內涵的中文,就超出了99.99%來中國混飯吃的本國廚師。
“大蜜斯,陸遠這一關穩了。”馮宇方敢說話了,因為作為西餐廳經理,他曉得要想把鵝肝切成1MM的薄片有多難,而作為揚州人,對大煮乾絲也很熟諳,要將方乾切成細絲,彆說那些帶星的大廚,就是故鄉早茶店的廚師也能把這道菜做好。
劉齊備惜字如金:“味道不錯。”
第二關比刀功,他的薄切鵝肝也比大煮乾絲更有應戰性。
要曉得近似的比賽,評委打分普通都是93分往上,敵手之間差個兩三分很普通,現在劉主任判礁石餐廳得勝,並且一下子給了4分的差異,貶低或者說不看好灰鯨餐廳的意義實在是太較著了。
呼~
嘩~
“這個菜……叫甚麼?”
台下觀眾群情紛繁,多數感受不測。
在她這裡打平了?
蔡明駿在前麵小聲問道:“主廚,那這第一關,是我們贏了還是他們贏了?”
而史蒂文的惠靈頓牛排足足比陸遠的惠靈頓牛排晚了十五分鐘才端上桌。
下方觀眾你看看我,我看看你,對於這個打分有點不測,因為楊哲森說陸遠做的菜好吃的次數,比說史蒂文做的菜的好吃的次數要多一次,如何打分的時候反而是礁石餐廳高一分?
“冇錯,大煮乾絲,這個我愛吃,剛纔他動刀的時候我就猜到了。”
她從在評委席坐下就冇說過彆的詞,翻來覆去就是“好吃”、“這個不錯”、“甘旨”、“太棒了”,搞得上麵隻能看不能吃的人恨不能掐死她。
他說這句話的時候,史蒂文接過話筒說道:“來到中國後我一向用心學習中文,這麼做隻要一個目標,那就是能夠做好中國菜,江總有一句話說得特彆好,他說中餐的強大,並不是講比西餐更好吃,而是表現在厚重的文明秘聞和豐富多彩的食材搭配上,每一小我都能在中餐裡找到合適本身口味的菜。我很清楚,這道大煮乾絲並不能完整表示中餐刀功的首要性,我之前去BJ,都城馳名的豆腐白,常老爺子,我吃過他做的文思豆腐,想讓他教我,但是他說我連中文都說倒黴索,給我學了糟蹋祖宗技術,他還說,我要學的是廚技,而他教的不是餬口之術,是文明的傳承。”