333【風起】[第1頁/共3頁]
來自美國的經濟危急,臨時還冇有影響到法國,現在的巴黎還是繁華熱烈。
布希聳肩說:“我感到震驚的,是英法兩國軍官,對中國勞工的殘暴虐待。英國和法國事文明社會,竟然還能做出那樣的暴行,他們把中國人當作牲口,稱他們為‘食人魔’、‘兩腳行走的豬’。可這些中國勞工,明顯是站在我們這邊的,在幫忙我們兵戈,卻有很多人死於英法兵士的皮鞭之下。”
《費加羅報》很快便滿版報導:“1916年6月,努瓦耶勒小鎮的住民割完小麥,英國人就開端扶植第一塊營地了……幾個月後,他們驚奇的看到,第一批中國人從火車下來,由手持粗木棍的英國兵士周到把守。這些中國人個頭不高,穿戴藍色的大棉襖,帶著小圓帽和毛耳罩,纏著綁腿,燈籠褲,手上帶著身份辨認的編號銅手環。他們的竹竿(扁擔)挑著米袋、木板,前後閒逛,另有一個大輪子駕著三角把手的獨輪車。這些外來者氣色非常差,但規律嚴格……”
布希把小說放進皮包裡,捧著報紙邊走邊看。直到火車啟動,他終究讀到《費加羅報》關於華工的內容,忍不住讚歎道:“上帝,的確難以置信!”
乃至於時隔十多年,除了親目睹過的本地住民,其他法國人並不曉得有援法華工的存在。而周赫煊做為法國小說最高獎項的獲得者,卻在頒獎典禮上,把這些故事講給記者和評委們聽。
當事人的報告固然冇有周赫煊那麼活潑,但卻字字泣血。賣力采訪的記者們,完整被這些故事給震驚了,同時更加氣憤――不遠萬裡前來幫手的中國人,竟然被英法軍官當作儘力對待!
心境難平的讀完《費加羅報》,布希又趕緊翻閱《巴黎日報》,終究在此中一個版麵找到相乾動靜――龔古爾獎得主,現場報告華工血淚史!
鄰座搭客道:“我想你能夠看看。讀完《神女》,再讀那些關於中國勞工的報導,感到將會更加深切。”
《費加羅報》的文章寫得很詳細,既描述了英法軍官對中國勞工的殘暴虐待,又側重報告了中國勞工對戰役的感化。特彆是中國勞工用血肉之軀,在戰役火線趟德軍佈下的地雷,這一段內容讓人讀起來震驚而心傷。
乃至另有人構造遊行,要求嚴懲當年虐待華工的兵士軍官,很多留法門生也自發構造起來,停止各種對華工的記念活動。
對於一戰援法華工,英法當局並冇有賜與充足承認,兩國的報紙也冇有停止應有的鼓吹報導。
法國佬還是很敬愛的,最敬愛的處所就是鄙棄權威和當局。
法國人有個風趣的傳統,因為龔古爾文學獎剛幸虧聖誕節前頒獎,以是每年聖誕節到臨時,很多人都挑選把當年的龔古爾文學獎獲獎作品,當作聖誕禮品贈送給親戚朋友。
布希冇有效手去接小說,而是問道:“你能夠把它包起來嗎?”
鄰座的搭客主動搭話道:“你也感到很震驚嗎?如果不是阿誰中國作家提起,我都不曉得歐戰時另有14萬中國勞工插手。”