繁體小說網 - 遊戲競技 - 民國之文豪崛起 - 358【瘋狂】

358【瘋狂】[第1頁/共2頁]

四月尾,胡適和張彭春來到紐約。

梅蘭芳說:“西雅圖這邊還冇有上演這出話劇,隻要去百老彙才行。”

這是一份《紐約時報》,此中文明版麵整版報導《泰坦尼克號》的演出盛況:“《泰坦尼克號》救活了百老彙,冷落的劇院因這出話劇而再度繁華,人們爭相競賞產生在大船上的典範愛情故事,多家靠近開張的劇院就此起死複生。”

彆覺得美國佬尊再版權和專利,這年初侵權的事情層出不窮。此中百老彙就是版權膠葛重地,各種文藝作品被肆意改編,大多數時候底子不會和原作者打號召。

“我們再儘力,也冇有周先生出風頭啊,”張彭春笑著拿出一張報紙說,“適之請看。”

當女配角出場的時候,俄然有人大喊“蘿絲”,觀眾席發作出一陣熱烈掌聲。

冇有現場觀眾提早分開,都等著演員出來謝幕。當男女配角呈現時,觀眾自發性的全部起立,掌聲中異化著狂呼和號令。

西雅圖,三位老友再次相會。

曉得這些,就曉得《天下人權宣言》為甚麼包含那麼多儒家思惟了。

胡適快速讀完這一版的全數訊息,他哈哈笑道:“明誠確切短長,人都走了,美國佬還在為他猖獗。這《泰坦尼克號》是他的新作嗎?真想去劇院親眼看看。”

《新月》詩刊被勒令停印,新月書店慘遭查封,胡適灰溜溜地出國“遊學”。

除了關於《泰坦尼克號》的演出評價外,上麵另有相乾小訊息。比如巨大的美百姓族劇作家奧尼爾,一口氣狀告百老彙六家劇院,要求對方公開報歉並付出編劇用度。

胡適擺手道:“我也就隨口說說,真冇想到你們會做得這麼好。”

梅蘭芳在去美國之前,是專門請胡適運營過的,幫他先容美國風土情麵、美國公眾的賞識風俗、美國劇院的格式背景等等,乃至連演出劇目標挑選都有胡適參與。

“這主張不錯。”胡適讚道。他和張彭春都是紐約華麗協進社的創建者,旨在促進中國兩國的官方文明交換,《泰坦尼克號》確切是不錯的東西。

“我正籌辦去一趟紐約,”張彭春說,“華麗協進社完整能夠排練《泰坦尼克號》嘛。”

“鶴鳴,老九,傳聞你們在美國搞得風生水起啊。”胡適笑道。

然後,就冇有然後了……

在1947年阿誰時候,一其中國人竟然能主掌結合國人權委員會,並且還勝利調和天下兩大陣營的衝突,提及來實在有些匪夷所思,憑張彭春的進獻完整有資格拿諾貝爾戰役獎。

張彭春這幾年都不會回中國,他已經接管了芝加哥大學的聘請,夏天便要到差去當傳授。

說實話,張彭春屬於被後代忘記的民國大師,他的事蹟隨便拎出來一樁都足以立名。此君乃南開大學初創人張伯苓的親弟弟,他在清華當教務長的時候,促進清華正式進級為大學。他還是聞名劇作家曹禺的教員,曹禺的《雷雨》寫出來後,第一件事就是請張彭春指導、賜正。

1939年的時候,張彭春在美國建立“不插手日本侵犯委員會”,勝利遊說美國國會,促使其通過了《對日經濟製裁案》。反法西斯戰役勝利後,結合國建立人權委員會,委員會主席是羅斯福遺孀埃莉諾(掛名),而張彭春則是結合國人權委員會的獨一副主席(實際賣力人),並帶領草擬《天下人權宣言》。