繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 閩南童年 - 126、說花茶

126、說花茶[第1頁/共1頁]

黑茶和白茶我都喝,黑茶是湖北劉曉航大師送的,白茶是廈門董密斯送的,來者不拒,“吵嘴兩道”雙雙喝得很爽。至於普洱,我與香港義和成茶行的陳英燦來往好久,各種寶貴的普洱,非論生茶熟茶,一杯又一杯。

可見我愛茶是博愛,茶是我舌尖上的戀人,純純的戀人。我這個資深茶客唯獨回絕花茶,嚴格地說,花茶不是純茶,紅茶增加了方糖,讓茶味更加純厚滑爽,而綠茶拚配了茉莉花而叫花茶,明麗的茉莉明顯有喧賓奪主的架式,馳名歌“好一朵斑斕的茉莉花”,我趕緊接龍:“你就好幸虧茶外待著吧”。

花與茶的拉郎配,獨一能夠接管的是菊花和普洱,廣東茶客雋譽曰“菊普茶”,是粵人港客早茶的首選。菊花香得比較清幽,與普洱拉攏著,有嫁雞隨雞,嫁狗隨狗的傳統神韻,讓鳳爪豬蹄水晶包,順著茶湯走。

曾有人嘗試烏龍茶拚配茉莉花,雋譽曰“花烏龍”,成果無疾而終,可見茶天下是不能亂點鴛鴦譜滴。花就花,茶就茶,不成魚目混珠也。

花茶另有單單花的,這是“花茶”的第二層意義,如“玫瑰茶”、“桂花茶”、“梅花茶”,實在就是花泡水或水泡花,與我們茶客是不相乾的。保加利亞的玫瑰花是天下最好的,我喝過保國的玫瑰加冰糖,好喝是好喝,但純粹就是“花可樂”,壓根冇有半點喝茶的憬悟。

我喝綠茶,江南各省的名綠品飲很多,但身在閩南,鐵觀音和大紅袍天然也擺佈逢源。紅茶是出國時的首選,英國和土耳其的紅茶,我喝得很異域也很滑順,還應邀給北京《集郵博覽》撰文《異域品茶錄》。

“花茶”的第三層意義邇來有蠢蠢欲動呼之慾出的態勢:那天我們一群博友:隱士、老邪、斌哥、康徒弟、石根嶺在“每天家裝”喝茶,為斌哥的“禪意書法大展”的預展出運營策,其間有一安溪美女主泡鐵觀音。大師邊飲邊聊,一不謹慎扯到“喝花酒”,因而黃老邪順水推舟,引申連累到“花茶”,這可謂茶之奇恥大辱,黃老真是吵嘴亂吐,老不端莊,我固然不喝花茶,但果斷反對把“花茶”一詞如此“花邊化”。