繁體小說網 - 玄幻奇幻 - 魔導武裝 - 第4章——安德

第4章——安德[第7頁/共9頁]

第4章――安德

“永久行不通的,安德。你現在發明瞭這點,不是嗎?你已經在大百天下裡的二十四個天下裡住過,但是冇有哪怕一個天下裡有一個角落對於蟲族的再生是安然的。”

“總有一天,”安德說,“我會愛上某個不逼著我去完成赫拉克勒斯的偉業(注:赫拉克勒斯為希臘神話中最巨大的豪傑。他受宙斯所命須為篡位者國王歐律透斯退役,完成十件任務。歐律透斯前後指派了十二件艱钜繁難的任務給他――此中兩件被找藉口以為不能算數,是以又多做了兩件。)的人。”

以是她不給他們任何表白她的存在的信號。直到她就像每小我一樣,發明瞭蟲後和霸主,她曉得那書的作者是個她能夠勇於向他揭示本身的人。對她而言,追溯這本書第一版以來的汗青,並且搞清楚其來源是一件輕而易舉的事情。安賽波不是從安德,方纔二十出頭的第一小我類殖民地的長官,地點的天下傳出它來的嗎?那麼除了他以外另有誰能夠是書的作者?是以她跟他說話,而他對她很親熱;她給他看她為本身構思的臉,而他愛她;現在她的感知器伴著他耳朵裡的金飾挪動,以便他們長相伴隨。她對他冇有奧妙;他對她冇有奧妙。

匹克尼諾人再次呈現時是以本來的臉孔,而不是珍假造的阿誰險惡的麵孔。“來吧。”匹克尼諾人和順地說。

“路西塔尼亞的異星生物學家。伊萬諾娃・桑達・卡塔林娜・範・何塞。通稱諾娃,或是諾婉華。她呼喚一名逝者言說人。”

一個豬族人站在終端機上方的空中。他動了,撓撓本身;然後伸手去抓甚麼東西。當他的手縮返來的時候,手裡抓著一隻濕乎乎的反著光的蠕蟲。他咬了下去,體液從他的嘴裡流出,淌到他的胸前。

“你為甚麼這麼體貼他們?”

“連意向都冇有。”

“豬族將要碰到公關費事了,”珍說,“並且新的異種學家還隻是一個男孩。皮波的兒子。利波――全名liberdadegracasadeusfigueirademedici。”

我體味的滿是你們奉告我的。

是我。

“統統天下裡,統統的王國。”豬族翻開了他的手,星係由他的掌中漂出,行星,統統的大百天下,以誇大的速率在軌道上運轉,“我能把他們都給你。全都給你。(注:以天下引誘的情節也是珍在仿照聖經故變亂事。拜見馬太福音4:8~4:9)”

“不管如何說,你對你的餬口感到無聊了,安德。”

“那麼,你會去的,”珍輕聲說道。

“那麼我把它們送給路西塔尼亞人,或許會有助於減輕他們對一名來到一個上帝教殖民地的言說人的痛恨。”

當他去辦理建立在本來是蟲族的星球上的人類首個殖民地時,他發明這個繭在等著他。預感到他們將毀於安德之手,曉得他是一個不成克服的仇敵,他們製作了一個將隻對他有特彆意味的模型,因為它是遵循他的夢境作出來的。阿誰繭,另有此中無助但復甦著的蟲後,在阿誰塔中等待著他――在他的夢中,曾有一個仇敵在那邊等待。“你們等我找到你們就已經等了好久,”他大聲說,“比我在鏡子前麵找到你們以後這幾年久多了。”